中國(guó)專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺(tái)
搜索

梵高畫(huà)作中的精神焦慮為何令物理學(xué)家們著迷

來(lái)源:界面新聞 2015-12-29

“今早,日還未出之時(shí),我久久望著窗外的村景。除了晨星,空空蕩蕩的,顯得異常的寬廣。”梵高在給他哥哥的一封信中寫(xiě)道。

寫(xiě)這封信時(shí),梵高剛剛割下了自己的耳朵,在法國(guó)圣雷米小鎮(zhèn)的圣保羅精神病院(Saint-Paul asylum)療養(yǎng)。當(dāng)時(shí)的梵高并不知曉,他對(duì)窗外這番風(fēng)景的描繪,有一天會(huì)被視作西方藝術(shù)的杰作——《星夜》。

初看這幅畫(huà)作,主題沒(méi)有任何特別激進(jìn)的內(nèi)容。畫(huà)作的名字恰如其分的彰顯了它的主題,這就是一幅描繪星光燦爛夜晚的油畫(huà)。

然而,梵高畫(huà)作的迷人之處就在于,他不僅成功地表達(dá)了自己奔騰慌亂的內(nèi)心,同時(shí)也表現(xiàn)著我們?cè)谧匀唤缗e目可見(jiàn)的湍流結(jié)構(gòu)——這也是為什么梵高的畫(huà)作,會(huì)讓物理學(xué)家與數(shù)學(xué)家們?nèi)绨V如醉。

2006年,墨西哥國(guó)立自治大學(xué)物理學(xué)家何塞·路易斯·阿拉貢(José Luis Aragón)和他的團(tuán)隊(duì)發(fā)表了一篇論文,論述梵高“精神錯(cuò)亂”時(shí)期的作品,非常嚴(yán)密地遵循了自然界中湍流的數(shù)學(xué)結(jié)構(gòu),如漩渦的數(shù)學(xué)構(gòu)造。

梵高畫(huà)作《星夜》,與漩渦的物理原理相吻合。

“梵高有過(guò)很長(zhǎng)一段時(shí)間的精神錯(cuò)亂,我們分析了他在這段時(shí)期前后創(chuàng)作的畫(huà)作的明暗變化,并按(蘇聯(lián)物理學(xué)家)柯?tīng)柲曷宸颍↘olmogorov)統(tǒng)計(jì)理論測(cè)算出湍流的速度差異,發(fā)現(xiàn)兩者的概率分布函數(shù)高度吻合。”何塞在他們的論文中如是寫(xiě)道。. 通俗來(lái)說(shuō),就是物理學(xué)家們通過(guò)柯?tīng)柲曷宸虻耐牧髂P陀?jì)算出自然界湍流的速度,并研究了梵高油畫(huà)與湍流之間的關(guān)系,以確定梵高畫(huà)作中到底有多少“寫(xiě)實(shí)”的因素。最后,他們發(fā)現(xiàn)梵高在“精神錯(cuò)亂”時(shí)期前后完成的油畫(huà)作品,非常密切地反映了現(xiàn)實(shí)自然中的湍流。

何塞還提到了另一個(gè)細(xì)節(jié),說(shuō)有人將梵高的《星夜》與美國(guó)國(guó)家航空和宇宙航行局(NASA)的觀測(cè)圖進(jìn)行比較。

何塞在論文中寫(xiě)道:“特別需要提到的是,世界名畫(huà)《星夜》非常生動(dòng)地傳達(dá)出了湍流的感覺(jué)。也有人把《星夜》與NASA哈勃望遠(yuǎn)鏡拍到的一顆遙遠(yuǎn)恒星的圖像進(jìn)行比較,圖像上由塵埃和氣流構(gòu)成的漩渦非常清晰。”

畫(huà)作背后所有的物理原理與印象主義

可能還有人不太了解湍流,這是物理學(xué)中最難的物體之一。

何塞用于與梵高畫(huà)作進(jìn)行對(duì)比的柯?tīng)柲曷宸蚶碚撎岢鲇?940年代,已經(jīng)非常接近湍流的真實(shí)原理。然而,對(duì)湍流運(yùn)行的完整描述,依然是物理學(xué)界一大未解難題。諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)獲得者維爾納·海森堡(Werner Heisenberg)甚至在一次采訪中表示:“如果我能見(jiàn)到上帝,我會(huì)問(wèn)他兩個(gè)問(wèn)題:‘為什么萬(wàn)物相對(duì)?什么造就了湍流?’我想,他至少知道第一個(gè)問(wèn)題的答案。”然而,梵高坐在療養(yǎng)院里,就畫(huà)出了神秘的湍流。

“畫(huà)家華麗的筆觸直觀地運(yùn)用了亮度的屬性,即對(duì)不同視覺(jué)點(diǎn)的相對(duì)明亮程度的辨識(shí)。比起顏色變化,人眼睛對(duì)亮度的變化更加敏感。這意味著,我們對(duì)于明暗變化的反應(yīng)更加迅速。這也是為什么許多印象派畫(huà)家的作品在情感上更加動(dòng)人,”達(dá)特茅斯大學(xué)物理學(xué)家馬塞洛·格萊澤(Marcelo Gleiser)寫(xiě)道,“值得注意的是,梵高精神混亂時(shí)期的油畫(huà)表現(xiàn)出的明暗縮放,非常類似于漩渦的數(shù)學(xué)理論。”

然而,梵高只有在精神錯(cuò)亂時(shí)期,才畫(huà)出過(guò)這樣的作品。在梵高的“理智”(我們找不到更貼切的用詞)時(shí)期,他的作品從來(lái)沒(méi)有反映出這樣的漩渦。

一個(gè)非常有趣的例子是梵高的油畫(huà)《割耳朵后的自畫(huà)像》??茖W(xué)雜志《自然》中提到:“梵高稱,自己是在‘絕對(duì)冷靜’的狀態(tài)下畫(huà)出的這幅畫(huà)——是在割耳事件后,服用了藥用溴化鉀之后進(jìn)行的創(chuàng)作。”

正如我們所見(jiàn),這幅自畫(huà)像中,煙斗上氤氳的云霧并沒(méi)有《星夜》中那樣的“湍流”。


畫(huà)家華麗的筆觸直觀地運(yùn)用了亮度的屬性,即對(duì)不同視覺(jué)點(diǎn)的相對(duì)明亮程度的辨識(shí)。

值得一提的是,上述梵高的自畫(huà)像遠(yuǎn)沒(méi)有《星夜》著名。誠(chéng)然,這只是兩幅油畫(huà),并不能說(shuō)明什么。但我們的大腦究竟會(huì)如何闡釋這兩幅作品,以及我們對(duì)于《星夜》的集體偏好是否與它近乎完美地演繹了湍流有關(guān),確實(shí)是兩個(gè)非常有趣的問(wèn)題。如果只是以偏概全,認(rèn)為是精神混亂的狀態(tài)“使”梵高“解決了”一個(gè)復(fù)雜的物理問(wèn)題,這顯然是不合適的。

娜塔莉亞·圣克萊爾(Natalya St. Clair)在Ted演講中表示:“在極度的痛苦中,梵高奇跡般地感知到了大自然最復(fù)雜的創(chuàng)造之一。他獨(dú)特的靈魂糅合大自然最神秘的動(dòng)態(tài)、流體與光線,創(chuàng)造出了一種不可言述的、熱烈的美。”

不過(guò),將看似無(wú)關(guān)的領(lǐng)域與水動(dòng)漩渦關(guān)聯(lián)起來(lái)進(jìn)行研究,梵高的藝術(shù)并非首例。就像何塞在論文中提到的,漩渦原理同樣還被“運(yùn)用在外匯市場(chǎng)波動(dòng)時(shí)序的研究中”。

煙斗上氤氳的云霧并沒(méi)有《星夜》中那樣的“湍流”。

相關(guān)新聞