近日在紐約大都會(huì)博物館中正展出《激怒:德國(guó)藝術(shù)家安塞姆·基弗(Anselm Kiefer)作品展》展覽回顧其近50年的創(chuàng)作生涯,并展現(xiàn)他對(duì)德國(guó)納粹時(shí)期歷史的思考。展覽名為”激怒”,呼應(yīng)藝術(shù)家早期作品多以“納粹”為主題,反對(duì)1960年代西德對(duì)納粹歷史的集體性遺忘。
我們?cè)缫咽熘踩?middot;基弗的大型油畫(huà)作品,他作為德國(guó)新表現(xiàn)主義代表人物之一,被公認(rèn)為德國(guó)當(dāng)代最重要藝術(shù)家。
基弗的作品經(jīng)常以圣經(jīng)、北歐神話(huà)、瓦格納的音樂(lè)和對(duì)納粹的諷刺為主題。他努力正視納粹時(shí)期的恐怖及德國(guó)的歷史、文化和神話(huà),并且希望為德國(guó)理想主義療傷,助其復(fù)興。事實(shí)上,安塞爾姆·基弗在繪畫(huà)上有很大的抱負(fù),他渴望用繪畫(huà)來(lái)重新界定整個(gè)德國(guó)歷史與文化的發(fā)展,以這一點(diǎn)與人類(lèi)其他某種更高尚的才能和天性相結(jié)合。
而本次在大都會(huì)博物館的展覽,則有一批基弗早中期的紙上作品,作品中色彩的運(yùn)用和我們熟知的灰暗色調(diào)作品有很大不同。(以下圖片均為大都會(huì)博物館基弗在展作品)
Bohemia Lies by the Sea (海邊的波西米亞)
局部
安塞姆·基弗有著近50年的職業(yè)藝術(shù)家生涯,但他從未放棄與“過(guò)去”抗?fàn)帯?/p>
Heavy Cloud (密云)
冬日景象, Anselm Kiefer,1970年,水彩、水粉、石墨和紙
1969年,他穿著父親的納粹國(guó)防軍制服,擺出納粹敬禮手勢(shì),在歐洲歷史紀(jì)念碑和海邊拍攝了一組照片,并選出其中18張,取名為《占領(lǐng)》(Occupations),是為了表達(dá)他反對(duì)“戰(zhàn)后銷(xiāo)毀納粹紀(jì)念碑”、“破壞歷史標(biāo)志”等去納粹運(yùn)動(dòng)。由于他在作品中行納粹禮、穿納粹服,因此引發(fā)公眾抗議。
Brünnhilde Sleeps (沉睡的Brünnhilde)
From Oscar Wilde (來(lái)自?shī)W斯卡·王爾德)
1980年代,基弗對(duì)舊照片進(jìn)行再創(chuàng)作,采用“煉金術(shù)”式的方法,使用泥土、鉛、干草等材料,通過(guò)建筑、宇宙學(xué)、神秘主義等主題,對(duì)時(shí)間和存在展開(kāi)思考,引發(fā)人們對(duì)民族與歷史沖突的反思。
Everyone Stands Under His Own Dome of Heaven (每個(gè)人都站在自己天堂的穹頂下)
The Unknown Masterpiece(未知的杰作)
后期他的創(chuàng)作還轉(zhuǎn)向一些諸如建筑、宇宙學(xué)和神秘主義,以進(jìn)一步思考時(shí)間和存在。如今已七十多歲的基弗的作品占據(jù)了他在巴黎郊區(qū)的近40萬(wàn)平方英尺(約4萬(wàn)平米)的工作室。他的藝術(shù),特別是在他的經(jīng)受時(shí)間和自然侵蝕的作品中,依然是對(duì)過(guò)去的本能和詩(shī)意的思考,同時(shí)暗示出理解當(dāng)下和未來(lái)的手段。從大都會(huì)博物館的展覽中,為每一位觀(guān)者都提供一個(gè)反思自己民族矛盾、歷史的機(jī)會(huì),更提供我們一個(gè)勇于面對(duì)當(dāng)下的勇氣。
Metropolitan Opera (大都會(huì)歌劇院)
My Father Pledged Me a Sword (父親承諾我的劍)
基弗多數(shù)的作品源于對(duì)其祖國(guó)德國(guó)及其文化的反映:德國(guó)的歷史、神話(huà)、文學(xué)、藝術(shù)史、音樂(lè)、哲學(xué)、地形、建筑、民俗、直至更古老的素材。然而無(wú)論是通過(guò)直接或強(qiáng)烈的間接暗示,基弗作品中戰(zhàn)爭(zhēng)、納粹的影子一直存在。就如他自己對(duì)于二戰(zhàn)的評(píng)論所說(shuō):那個(gè)我們?nèi)缃袢耘f諱莫如深的不幸(二戰(zhàn)),有人認(rèn)為在1945后我們可以重新開(kāi)始……然而這完全是胡說(shuō)八道……
Yggdrasil (生命之樹(shù))
Let a Thousand Flowers Bloom (讓千朵鮮花盛開(kāi))
在他的大型油畫(huà)或雕塑中,歷史的重量明顯是發(fā)自?xún)?nèi)心的。而在他的紙上作品中,則有著與油畫(huà)不同的微妙的抒情或諷刺。我們可以發(fā)現(xiàn)諷刺與幽默共存的趣味。
Saint Eustace (尤斯塔斯)
Your Golden Hair, Margarete(Margarete,你金色的頭發(fā))
Wild Emperor(狂野的帝王)