中國專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺
搜索

石頭之上的農(nóng)歷節(jié)氣 傳統(tǒng)書法的當(dāng)代書寫

來源:澎湃新聞 2016-02-03
谷氏中國簡詞農(nóng)歷二十四節(jié)氣,谷文達,破墨書畫,2014,59.2 x 96.5cm

中國書法以其輕重緩急的用筆、起承轉(zhuǎn)合的氣韻流轉(zhuǎn)方式表達了人的存在痕跡,成為了藝術(shù)的極高境界。隨著20世紀(jì)初抽象表現(xiàn)主義在西方的興起,許多西方藝術(shù)家紛紛把目光投向中國藝術(shù)。盡管西方藝術(shù)史家貢布里希曾說,西方人要看懂中國書法至少還要一百年。但對文字內(nèi)容的不解絲毫不影響西方人對中國書法的興趣。

20世紀(jì)80年代以來,一批從事當(dāng)代藝術(shù)的中國藝術(shù)家來到美國,他們“反對或重新詮釋傳統(tǒng)”(法國學(xué)者Yolaine Escande語)的觀念,以西方文化哲學(xué)思想為指導(dǎo),用古典的繪畫語言為符號,進行意象作品的實踐。其中代表人物之一的谷文達通過轉(zhuǎn)換漢字書法的方式創(chuàng)作了一系列當(dāng)代藝術(shù)作品并延續(xù)至今。近期,“天象——谷文達的碑林叁系”(tian xiang——forest of stone steles third series)正在新加坡亞洲文明博物館(Asian Civilisations Museum)舉行,此次展覽以“谷氏中國簡詞”書寫農(nóng)歷二十四節(jié)氣載體,展示了藝術(shù)家的最新實踐和思考。

展覽現(xiàn)場

說起藝術(shù)家谷文達的創(chuàng)作,最為觀眾熟悉的符號是谷氏“中國簡詞”(以下簡稱為“簡詞”),這是藝術(shù)家從90年代中期開始一直在思考的一件規(guī)模較大的“詞典”式的藝術(shù)作品,進而成為一部可以廣而用之、“以字為詞”的《中國簡詞典》。

從左至右依次為乾坤沉?。魂庩柺澜?;風(fēng)月江湖;山川暢神,2008,176.5x 96cm

而此次“天象——谷文達的碑林叁系”展將“簡詞”書寫的二十四節(jié)氣鐫刻在二十四塊自然形態(tài)的海底巖石上。藝術(shù)家將以一石一節(jié)氣的二十四塊“石碑”排列出石林陣。


展覽現(xiàn)場,從任何一個角度去觀望這些石頭,所呈現(xiàn)的僅僅是一部分的筆劃。

每一個中國農(nóng)歷年節(jié)氣簡詞書法包裹一塊石頭,并以渾厚的圓浮雕的形式鐫刻在石頭的四周三面。從任何一個角度去觀望這些石頭,所呈現(xiàn)的僅僅是一部分的筆劃。只有當(dāng)觀眾立體地去觀望和立體地去感受,才領(lǐng)悟到“一石一節(jié)氣一簡詞”,似乎是表達中國農(nóng)歷年節(jié)氣是一個無垠的宇宙。

藝術(shù)家創(chuàng)作手稿

也許每個人站在這些石頭前都會生出不同的感觸和對世界不同的認(rèn)識,盡管在形式上很容易聯(lián)想到時下中國公園里盛行的“傳教化,警世人”的石頭,或是蘇州園林里賞玩的太湖石,更有觀者通過“每個角度都只能看到字”的一部分聯(lián)想到京都龍安寺枯山水庭院中永遠看不全的15塊石頭,以此想到日本禪宗 “完成之時就是崩潰之時”(物事は完成した時點から崩壊が始まる)。

然而從觀念意義和視覺形態(tài)上來論,此次“天象”中的石頭與傳統(tǒng)園林的名人題字大相庭徑,也與刻石樹碑立傳相去甚遠,其隱含其中的哲學(xué)含義遠不止石頭或至之上:字(書法)在視覺上是抽象的,卻表達了實在的意義,而藝術(shù)家的創(chuàng)造和“裹刻”又將它的視覺表達推至到極限,并可以模糊了字的表意作用。顯隱之間的哲學(xué),恰是中國人的世界觀和高明的處事之道。

展覽現(xiàn)場

值得一提的是,這些巖石形成于五億年前遠古魯國(今山東境內(nèi)),彼時此地為一片汪洋大海,這些在海底由海水腐蝕成的石灰?guī)r,近而觀之,仍依稀可見斑駁的海生物化石。因為這些石頭來自于儒家思想的發(fā)源地,被藝術(shù)家命名為“儒石”。

石頭上依稀可見的億萬年前海洋生物的痕跡

遠而觀之,裹刻在儒石上的“簡詞”節(jié)氣大字光滑的筆畫凹槽與“儒石”的自然表面肌理,相應(yīng)成趣。故粗粗覽去,除布置相間韻致的儒石林,卻不見裹刻的“節(jié)氣簡詞”書法大字,這亦是藝術(shù)家的點睛之處,讓體現(xiàn)東方宇宙觀和生活觀的節(jié)氣簡詞大字和諧于自然形態(tài)里,也表現(xiàn)出對自然環(huán)境的謙虛、適宜與和睦,一反當(dāng)代藝術(shù)、設(shè)計與建筑非友善式的極度自我表現(xiàn),而隨每一天每一節(jié)氣的光色變化而變幻,時隱時現(xiàn),撲朔迷離。

這種“撲朔迷離”恰恰詮釋出東西方文化中對大自然、星象天體渾然天成認(rèn)識。一直以來,中國當(dāng)代藝術(shù)被認(rèn)為是西方話語權(quán)下的產(chǎn)物。然而,事實上,藝術(shù)是血液里流淌出來的精神與生命,每個藝術(shù)家首先在表達自己,藝術(shù)依舊在向生命本源收縮,向文化的內(nèi)在去探尋挖掘。

當(dāng)?shù)鼐用衽c藝術(shù)家作品互動。

展覽信息:

展覽名稱:天象——谷文達的碑林叁系(tian xiang——forest of stone steles third series)

展覽地點:新加坡亞洲文明博物館(Asian Civilisations Museum)

展覽時間:2016年1月16日-2016年4月15日

從書法到石刻

相關(guān)新聞