新聞大廈藝術(shù)館4月5日舉辦《琴瑟·彩墨—宋滌王瑩伉儷新藝館聯(lián)展》。主辦單位邀請(qǐng)我觀展,大概是因?yàn)槲遗c宋先生相識(shí)多年的關(guān)系。我認(rèn)識(shí)宋先生已有30年,通過(guò)美術(shù)編輯龐希泉介紹。后來(lái)偶有接觸,卻無(wú)深交,更極少看到他作畫和畫作,這個(gè)畫展是一次全面了解的好機(jī)會(huì)。
幾十年看中國(guó)畫、外國(guó)畫,大多走馬觀花,浮光掠影。一些畫論方面的中外書籍也讀之如同天書,不能深入進(jìn)去。因此,我一向觀畫如觀棋。“觀棋不語(yǔ)真君子”,觀畫不語(yǔ)少露怯。另外,作畫是一種個(gè)人創(chuàng)作,觀畫也是一種個(gè)人欣賞,一起交流不易。畫家之間交流不易涉及到學(xué)派流派、東西方等等,觀者交流不易則牽涉到每個(gè)人的文化背景。中國(guó)人到外國(guó)教堂看那些西方大家的名畫,不懂西方宗教,特別是基督教,不用說(shuō)畫得如何,連畫什么都不知道。外國(guó)人說(shuō)笑話,中國(guó)人往往不覺(jué)得可樂(lè);中國(guó)人說(shuō)笑話,外國(guó)人也未必都覺(jué)得可樂(lè),這都是文化背景不同造成的。即使是同一人種、同一民族或同一地區(qū)的人,也因?yàn)槲幕尘安煌?,有著不同的欣賞品位或口味。
近日看到一篇葉嘉瑩先生談《評(píng)判詩(shī)歌好壞的標(biāo)準(zhǔn)》文章,深以為是。她說(shuō):“我以為在批評(píng)、欣賞、學(xué)習(xí)中國(guó)古典詩(shī)歌這方面,最重要的一個(gè)問(wèn)題,也是大家常常討論、常常傷腦筋的一個(gè)問(wèn)題,就是你究竟怎樣衡量判斷,哪一首詩(shī)是好詩(shī),哪一首詩(shī)是壞詩(shī)?這不僅在中國(guó),在西方也是很成問(wèn)題的一件事情。你要給學(xué)生一首詩(shī),告訴他作者是莎士比亞,他就盲目崇拜,認(rèn)為是莎士比亞的作品就一定都好。如果你不告訴他作者是誰(shuí),你就給他幾首詩(shī),他就很難判斷,那究竟是好詩(shī)還是壞詩(shī)……中國(guó)古人說(shuō)的"情動(dòng)于中而形于言",說(shuō)到一首詩(shī)歌的好壞,先要看那作詩(shī)的人,是不是內(nèi)心真正有一種感動(dòng),有要說(shuō)的話,是不是有他自己真正的思想、感情、意念,還是沒(méi)話找話,在那里說(shuō)一些虛偽、夸張的謊話。就是說(shuō),是不是果然"情動(dòng)于中",這是判斷一首詩(shī)歌的最重要的標(biāo)準(zhǔn)。”
現(xiàn)代中國(guó)人觀書法繪畫也有同樣的問(wèn)題,要看是不是哪一級(jí)協(xié)會(huì)會(huì)員,或是哪一級(jí)別官員,或是市場(chǎng)價(jià)格如何,基本上脫離了書畫本身的藝術(shù)價(jià)值和審美情趣。詩(shī)、書、畫,就我個(gè)人而言,我以為畫是最難有一個(gè)好壞的判斷標(biāo)準(zhǔn)。如果說(shuō),“一千個(gè)人心中有一千個(gè)哈姆雷特”,面對(duì)同一幅畫,同一個(gè)觀者在不同時(shí)空、不同心境下或許都會(huì)有不同的觀感。
有兩撥人架著攝像機(jī),非要我談?dòng)^畫感。我用“意氣風(fēng)發(fā)”來(lái)形容我的感受。雖然“意態(tài)由來(lái)畫不成”,但從畫作中是能感受到畫家的意識(shí)、畫作的意境、意味。好的畫作不論大小,有氣韻、氣場(chǎng)、氣氛。畫家不同的筆墨技法,構(gòu)成特有的風(fēng)格。一旦成畫,意氣風(fēng)就發(fā)表了。宋滌先生始終是一位非美協(xié)會(huì)員的畫家,幾十年辛勤探索西洋色彩融入中國(guó)畫,他的中國(guó)畫夢(mèng)是“中國(guó)畫要敢于并且勇于與西洋畫媲美,在薄薄的生宣紙上所承載的藝術(shù)含量要高過(guò)西洋畫”。J012