在盧浮宮面對蒙娜麗莎神秘的微笑,中國人多會凝視良久方肯離去;他們想了什么?對西方文化又有怎樣的體會與洞察?法國學(xué)者提問,中國同行回答,在交流與思辨、碰撞與溝通中,一場中法文化的對話悄然展開。專門記述這場對話的跨文化研究著作22日在法國首發(fā)。
本書法文名直譯為《中國人看蒙娜麗莎時想些什么》。新書發(fā)售儀式在巴黎中國文化中心舉行。文化中心位于塞納河畔的亞歷山大三世橋邊。大廳內(nèi),古色古香的百寶架上陳列著中國古董瓷器,色澤淡雅,意蘊(yùn)悠長,廳堂中央西式水晶吊燈低垂,富麗堂皇。幾十位中法來賓濟(jì)濟(jì)一堂,于此聽新書兩位作者——法國藝術(shù)哲學(xué)學(xué)者克里斯蒂娜·佳玥與武漢大學(xué)法語系系主任吳鴻渺“還原”他們曾經(jīng)的對話。
從歐洲繪畫之父喬托到17世紀(jì)歐洲最偉大的畫家之一倫勃朗,再到20世紀(jì)立體主義畫派創(chuàng)始人畢加索,在書中,十余幅凝聚西方文化精神的經(jīng)典名畫成為串聯(lián)兩位學(xué)者探討與交流的線索。
在新書發(fā)售儀式上,佳玥用電腦展示了16世紀(jì)文藝復(fù)興時期德國繪畫著名代表人物漢斯·荷爾拜因的肖像畫作品《大使們》。這是一幅雙人全身群體肖像。畫中人物體態(tài)結(jié)實(shí),神態(tài)栩栩如生,對稱分列于雜物臺兩側(cè),姿態(tài)類似照相。被問及觀感的吳鴻渺認(rèn)為,畫中展現(xiàn)的地球儀、望遠(yuǎn)鏡、書籍、測量儀器、樂器等暗示了西方人對西方科技的自信以及主宰世界的渴望。
而與之形成鮮明對比的是清代畫家石濤的一幅山水畫。畫面上大量留白,表現(xiàn)出意渺渺于白云,心蕩蕩乎流水的境界。畫面上雖然也有兩個人物,但與山水相比極為渺小,成為大自然的一部分,反映出中國文化中的天人合一理念。
中西思維方式的不同導(dǎo)致行為模式上的差異。佳玥說蒙娜麗莎的身份至今存疑,這其中包含著自我身份認(rèn)定的問題,她說在這個問題上,西方人更多問的是“我是誰”,而中國人則多會問“我們是誰”。
佳玥認(rèn)為,雖然很多優(yōu)秀的法國人曾經(jīng)論述過中國文化,杰出的中國人也曾經(jīng)研究過西方文化,但她與吳鴻渺之間的對話是前所未有的。佳玥說這次對話自由、友好、充滿善意,討論了文化領(lǐng)域的很多基礎(chǔ)性問題,比如中法雙方如何看待世界、兩性關(guān)系和宗教等。
吳鴻渺作為在法語傳播與研究方面成就卓越的外國專家,曾于2004年榮獲法國政府頒發(fā)的金棕櫚教育騎士勛章。吳鴻渺說,他與佳玥的對話已超越繪畫范疇,對文化深層次的價值觀以及諸多哲學(xué)思想進(jìn)行了探討,比如自我意識、個人存在與外部世界的關(guān)系、人與自然等。
兩人依然精彩的現(xiàn)場對話引發(fā)現(xiàn)場來賓的共鳴。法國參議院副議長、前總理拉法蘭認(rèn)為,《中國人看蒙娜麗莎時想些什么》表現(xiàn)了西方人對中國幾千年博大精深文化的關(guān)注與好奇,有助于西方人、法國人進(jìn)一步了解中國人的思想,從而最終增進(jìn)中法雙方互信,拉近彼此距離,促進(jìn)兩國政治、經(jīng)濟(jì)、文化關(guān)系的發(fā)展。
中國駐法國大使孔泉在致辭中指出,中華文化與法國文化內(nèi)涵豐富,各具特色。兩國始終堅持維護(hù)文化的多樣性,也深信這是為了保護(hù)人類共同的遺產(chǎn)。他鼓勵更多友好人士為加深中法關(guān)系貢獻(xiàn)力量。
【編輯:李洪雷】