哈立德“我只是一位穆斯林”
為你的權(quán)力抗?fàn)?br />
如何制造恐怖主義
蘇丹漫畫家哈立德
2周前,1月7日,法國政治諷刺雜誌《查理周刊》(Charlie Hebdo)巴黎辦公室,因為刊載穆罕默德諷刺漫畫,遭受襲擊,12死11傷,總編輯與多位漫畫家罹難;9日法國警方尋獲兇手,在雙方駁火后,兇手當(dāng)場被擊斃。
《查理周刊》遇襲當(dāng)天,消息馬上遍及全球,引發(fā)議論。11日,全球44個國家領(lǐng)袖聚集巴黎,百萬名民眾也前往巴黎街頭參與游行,高舉“我是查理”(Je suis Charlie)標(biāo)語,捍衛(wèi)言論自由,并譴責(zé)恐怖主義與暴力攻擊。
但另一種聲音也同時出現(xiàn),美國《紐約時報》(The New York Times)刊登文章“我不是查理”(Je ne suis pas Charlie),認(rèn)為言論自由仍有限制,不能任意諷刺宗教。那么,阿拉伯世界的藝術(shù)家又如何看待《查理周刊》一案?
蘇丹哈立德 哪一方才是真正的恐怖主義?
蘇丹藝術(shù)家哈立德(Khalid Albaih),擅長以黑色剪影描繪人物。在2011年“阿拉伯之春”(Arab Spring)期間,哈立德作品日漸受到矚目,埃及與黎巴嫩民眾推翻國內(nèi)專制政體時,更將他臉書與Instagram的創(chuàng)作張貼于墻面以示抗議。 他在“阿拉伯之春”時便利用雙關(guān)語,諷刺前任埃及總統(tǒng)穆巴拉克(Hosni Mubarak),并向“阿拉伯之春”功臣,一位以自焚進(jìn)行抗?fàn)幍耐荒嵛鱽喒と酥戮础?/p>
2014年12月,哈立德發(fā)表作品“如何製造恐怖主義者(How to create a Terrorist)”,塬本只是普通的穆斯林,經(jīng)過美國情報局(CIA)不人道的嚴(yán)刑拷打或虐待,才成為恐怖主義者。
針對查理周刊槍擊案,哈立德繪製兩件作品。第一件“我只是一位穆斯林(I'm Just a Muslim)”,內(nèi)容述說一名穆斯林被指稱為為異教徒與恐怖主義者,但這些指著穆斯林的人們,后面都暗地手拿刀刃槍械。穆斯林與恐怖主義經(jīng)常被劃上等號,但哪一方才是真正的恐怖主義者?
第二件“為你的權(quán)力抗?fàn)?(Fight For Your Rights!)”,兩個人物握緊拳頭示威,但拳頭卻重?fù)舯舜说念^頂。意在說明捍衛(wèi)自己權(quán)力時,也得關(guān)心他人的立場,否則會互相傷害。哈立德認(rèn)為“我是查理”與“我不是查理”兩種聲音必須互相尊重。
捷波朗回應(yīng)《查理周刊》槍擊案作品
捷波朗“跨年圖像”
黎巴嫩漫畫家捷波朗
黎巴嫩捷波朗 自由被傷害但它會反擊
黎巴嫩資深漫畫家捷波朗(Stavro Jabra)被譽為“超級革命家”,作品固定刊載于黎巴嫩報紙,多以阿拉伯文、英文、法文叁種語言發(fā)表,創(chuàng)作主題大多描繪新聞事件與家鄉(xiāng)黎巴嫩故事。
去年底,捷波朗發(fā)表一幅有趣的跨年圖像,他將2014年繪成一位步履蹣跚的老人,步履艱困到不知怎么才能跨過2015年。因為這老人身上背著一袋巨大的包袱,裡頭裝有恐怖主義、ISIS、人質(zhì)危機(jī)等沉重的字眼。
1月11日,黎巴嫩首都貝魯特(Beirut)也聚集上百位民眾游行,高舉“我是查理”的口號,表達(dá)言論自由的重要,同時也哀悼一位黎巴嫩法國混血的新聞工作者卡錫爾(Samir Kassir)。直言不諱的新聞人卡錫爾,于2005年遭到謀殺。
游行現(xiàn)場捷波朗也手持自己創(chuàng)作,《查理周刊》裡罹難的同業(yè)表達(dá)敬意。這幅創(chuàng)作印著《查理周刊》四位罹難漫畫家,一旁繪有兩枝鮮血直流的鉛筆,鉛筆上頭寫著“言論自由”的英文。
捷波朗另一幅針對巴黎查理周刊槍擊案的圖像,描繪一名蒙面槍手開槍,攻擊以法文題名為言論自由的鉛筆。但遭受攻擊而裂開的鉛筆掉落的方向,正是槍手的頭頂,彷彿象徵言論自由即使被傷害,最終還是會反擊取得勝利。