中國(guó)專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺(tái)
搜索

徐冰:向往桃花源

來(lái)源:芭莎藝術(shù) 作者:杜卡 2014-05-19

徐冰

向往桃花源

“文革”后,當(dāng)徐冰1977年考入中央美院時(shí),他作為叱咤國(guó)際藝壇的風(fēng)云人物回國(guó)擔(dān)任母校的副院長(zhǎng)從一位下鄉(xiāng)知青到如今響當(dāng)當(dāng)?shù)乃囆g(shù)家和教育家,“拼命三郎”徐冰最動(dòng)人的作品就是他充滿無(wú)限可能的精彩生活。

與理想漸行漸遠(yuǎn)

2013年寒冬,在嘈雜的工業(yè)化城市倫敦著名的V&A博物館內(nèi),中庭John Madejski花園一潭明凈的湖水,被徐冰最新大作《桃花源的理想一定要實(shí)現(xiàn)》環(huán)繞其間。

觀者穿過(guò)V&A規(guī)整而氣派的歐洲古典建筑群,進(jìn)入綠草茵茵的空地,映入眼簾的卻是一大圈連綿起伏的中國(guó)山石。這樣的強(qiáng)烈反差,勾起觀者興致,悠然沿著長(zhǎng)達(dá)100米的湖邊且行且賞,如同在看一幅超長(zhǎng)的山水畫卷。“進(jìn)入中庭后看到的實(shí)際是《桃花源》的背面,而最美的東西都在正面,是被包在內(nèi)里的。這樣安排是想表達(dá),理想雖美,但與現(xiàn)實(shí)遙相阻隔。”徐冰說(shuō)話聲音不大,幾乎總保持一個(gè)分貝和頻率,但毫不乏味。他溫和而清晰的講述,處處閃爍著智慧的靈光。

在《桃花源》里,徐冰寄托了自己詩(shī)意棲居的渴望。飽受霧霾折磨的中國(guó)百姓,更是向往山清水秀的寶地。主張“藝術(shù)為人民”的徐冰,又一次觸碰這個(gè)時(shí)代最要命的問(wèn)題。

徐冰以“二維半”的特殊手法完成了整個(gè)裝置。為了呈現(xiàn)類似畫卷的效果,他的團(tuán)隊(duì)費(fèi)勁地尋找扁平狀的自然山石,這樣更接近繪畫而非雕塑,又有點(diǎn)舞臺(tái)布景的感覺。陶屋的造型也被“菱形化”了,有機(jī)地融于“二維半”的概念中。徐冰有意營(yíng)造一種不存在的維度,暗示人們這亦真亦幻的桃花源或許只是一場(chǎng)夢(mèng)。正如陶淵明《桃花源記》結(jié)尾所寫,漁人想回到桃花源卻再也無(wú)法找到入口。

徐冰作品《桃花源》

徐冰桃花源作品

“這個(gè)結(jié)尾寓意很深。人類一直在追求理想的生活之地,但這理想之地卻離我們?cè)絹?lái)越遠(yuǎn)?;蛟S真正的理想世界只存在于心中,或者像孩子們搭積木般的活動(dòng)中。”正是這種漸行漸遠(yuǎn)的感傷與無(wú)奈,讓徐冰想到嫁接《國(guó)際歌》里“英特納雄奈爾就一定要實(shí)現(xiàn)”的后半句歌詞作為名稱。越說(shuō)“一定要實(shí)現(xiàn)”,其實(shí)越是因?yàn)殡y以實(shí)現(xiàn)才這么下決心。這片桃源帶給觀眾慰藉的同時(shí)也讓人好好反省人與自然的緊張關(guān)系。

崇尚自然知天命

在倫敦展覽現(xiàn)場(chǎng)完成外景拍攝后,轉(zhuǎn)眼冬去春來(lái),北京的柳樹悄然發(fā)芽,桃花待放,午后陽(yáng)光明媚而溫暖。徐冰穿著黑色毛衣,背著雙肩書包,像一位學(xué)生似的步履矯健地來(lái)到中央美術(shù)學(xué)院旁邊的咖啡廳,繼續(xù)娓娓道來(lái)《桃花源》背后的構(gòu)思。雖然任職中央美院副院長(zhǎng)已經(jīng)6年多,但徐冰一點(diǎn)沒(méi)有官員的架子和習(xí)氣。

他在角落坐下,點(diǎn)了咖啡和氣泡水。依然戴著那副招牌式的圓框眼鏡,搭配微卷的齊肩黑發(fā)。這副兼?zhèn)湮娜藢W(xué)者和當(dāng)代藝術(shù)家氣息的形象,雖不張揚(yáng),但令人過(guò)目難忘。

邁入花甲之年的徐冰,將人類現(xiàn)在的階段恰切地比喻為“知天命”。他說(shuō):“人類的發(fā)展與一個(gè)人的成長(zhǎng)差不多。孩童時(shí)代對(duì)母親的依賴表現(xiàn)在對(duì)上帝和神的崇拜上,把神刻畫成看見的真人一樣的形象,于是雅典的文化興盛一時(shí)。到了戀愛的青春期,浪漫的法國(guó)人最有這個(gè)本事。往后就要工作、解決吃飯問(wèn)題了,以工業(yè)生產(chǎn)和科學(xué)研究為主導(dǎo)的英德文化,引領(lǐng)國(guó)際。產(chǎn)品豐富后呢,以大眾消費(fèi)和商業(yè)為特色的美國(guó)文化雄霸世界。人類折騰到現(xiàn)在,到了‘知天命’的階段,中國(guó)人最懂得‘天命’文化,懂得尊重自然,真的是要輪到中國(guó)文化來(lái)發(fā)揮作用的時(shí)候了。”《桃花源》正是徐冰在此大脈絡(luò)下的生動(dòng)力作。

這種崇尚自然的情感,在徐冰上世紀(jì)80年代初的一大批木刻作品中早有呈現(xiàn),甚至在更早的知青下鄉(xiāng)時(shí)的寫生中已露端倪。 “我以前下鄉(xiāng)時(shí)不太喜歡畫人,后來(lái)就畫了很多風(fēng)景,但這些風(fēng)景看上去有人的氣息在,好像人剛走一樣。這種偏好可能是我對(duì)人情世故不那么敏感,更喜歡大自然。”徐冰的話把時(shí)光拉回到40年前。

1974年,高中畢業(yè)的他積極加入到下鄉(xiāng)插隊(duì)的浪潮,在偏遠(yuǎn)窮苦的北京延慶縣花盆公社收糧溝村,一待就是三年。這段艱苦而幸福的青蔥歲月,在徐冰2008年寫的《愚昧作為一種養(yǎng)料》的長(zhǎng)文中,有真切回憶。1977年直到他一波三折進(jìn)入夢(mèng)寐以求的中央美院后相當(dāng)一段時(shí)間,他的心還留在收糧溝。他寫道:“不知道怎么回事,特別想那地方。每當(dāng)想到村邊那條土路、那個(gè)磨盤、那些草垛,心都會(huì)跳。這種對(duì)收糧溝的依戀,完全應(yīng)該用在某個(gè)女孩子身上。我確實(shí)很晚才有第一個(gè)女朋友,有一次老師在講評(píng)創(chuàng)作時(shí)說(shuō):‘徐冰對(duì)農(nóng)村的感情就是一種愛情,很好。’”

對(duì)農(nóng)村的癡情后來(lái)也反映在他的《碎玉集》系列木刻作品中。“這些小畫平易真摯,現(xiàn)在有時(shí)回去翻看,會(huì)被自己當(dāng)時(shí)那種單純所感動(dòng)……它們不控訴,而是珍惜過(guò)去生活中留下的那些平淡美好的東西。”徐冰在這一百多張掌心大小的木刻習(xí)作中,表現(xiàn)過(guò)去那段淳樸鄉(xiāng)村生活的點(diǎn)滴,與《桃花源》里“芳草鮮美,落英繽紛”、“黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)”的恬淡之境,遙相呼應(yīng)。

版畫系畢業(yè)刻天書

徐冰 天書

聊起專業(yè)這事兒,徐冰原本一心想去最熱門的油畫系。但當(dāng)時(shí)版畫系的老先生多,需要培養(yǎng)年輕教員。“給學(xué)生分配專業(yè)時(shí),先讓版畫系挑選。我的專業(yè)水平算是不錯(cuò)的,就把我給挑上了。”這個(gè)看似冷門的專業(yè),某種程度上恰恰成就了后來(lái)獨(dú)樹一幟的藝術(shù)家徐冰。

1987年徐冰的碩士畢業(yè)論文寫的是《對(duì)復(fù)數(shù)性繪畫的新探索與再認(rèn)識(shí)》。他認(rèn)為版畫畫種的特殊性在于它的復(fù)數(shù)性。而復(fù)數(shù)性繪畫更接近現(xiàn)代社會(huì)的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,科技感強(qiáng),“有一種深層精神的、十分理性的、控制過(guò)感情之后的人工美。”而我們當(dāng)今生活在復(fù)數(shù)性的環(huán)境中。“例如人類最前沿的領(lǐng)域都是復(fù)數(shù)性的:比如網(wǎng)絡(luò)、廣告、克隆技術(shù)等。這與版畫里刻好一個(gè)模板再批量拓印的基本規(guī)律是一樣的。”

將近三十年前,版畫中蘊(yùn)含的當(dāng)代性極少被國(guó)人注意到,雖然安迪·沃霍爾(Andy Warhol)早已在美國(guó)大紅大紫。年輕的徐冰嗅到這可能的新方向,他先是創(chuàng)作了具有研究意味的《五個(gè)復(fù)數(shù)系列》,此作為《天書》巨制的橫空出世埋下了的伏筆。同時(shí),留校任教的他,在80年代大量西方理論涌入的“文化熱”中看了很多書,卻沒(méi)覺得有多么大的收獲,反而迷失了不少本性上的東西。于是他想到做一件作品,顛覆人們對(duì)文字和書籍的確信與依賴。就這樣,他開始刻誰(shuí)都看不懂的字。旁人不理解,以為他誤入歧途、走歪了。但徐冰卻覺得:“刻連自己都不認(rèn)識(shí)的字,這有一種崇高感。今天刻兩個(gè)字,明天刻三個(gè)字,這種簡(jiǎn)單的數(shù)量上的累加,也有一種對(duì)抗無(wú)聊的踏實(shí)感。而且《天書》一定要假戲真做到家,諷刺性才強(qiáng)。”

徐冰就這么老老實(shí)實(shí)地在1987年至1991年間近乎偏執(zhí)地刻了四千多個(gè)偽漢字,并完成了這套奇“書”??此坡掏痰臑觚敚瑢?shí)則比兔子跑得還快。問(wèn)他在這么漫長(zhǎng)而辛苦的刻字與印刷過(guò)程中有沒(méi)有過(guò)動(dòng)搖。徐冰承認(rèn):“也有過(guò)懷疑。但后來(lái)想想,有自我懷疑的時(shí)候,可能這事兒就是可以做的。之所以有懷疑,說(shuō)明這是沒(méi)有被證實(shí)過(guò)的、未知的、有很大可能性的事兒。而我的動(dòng)力來(lái)自于挑戰(zhàn)未知。”

發(fā)明英文方塊字

徐冰 方塊字

在刻印《天書》的四年間,徐冰還經(jīng)歷了他人生的一大轉(zhuǎn)折:移居美國(guó)。其實(shí)他之前有機(jī)會(huì)出國(guó),但他覺得國(guó)內(nèi)會(huì)迎來(lái)當(dāng)代版畫的好時(shí)候,就一直在中央美院潛心創(chuàng)作和教學(xué)。1989年,由于在藝術(shù)教育中的出色成績(jī),他還獲得了國(guó)家教委頒發(fā)的“霍英東教育基金會(huì)年輕教員科研和教學(xué)”一等獎(jiǎng)。這份貨真價(jià)實(shí)的榮譽(yù),獎(jiǎng)金是6000美元,相當(dāng)于當(dāng)時(shí)人民幣5萬(wàn)元。在國(guó)企基層職工每月工資不到100元、“萬(wàn)元戶”就是暴發(fā)戶的80年代,這筆獎(jiǎng)金稱得上巨款。

然而1989年之后,國(guó)內(nèi)知識(shí)分子的情緒普遍比較低落,徐冰一時(shí)也看不到當(dāng)代版畫的春天,于是他接受威斯康辛麥迪遜大學(xué)(University of Wisconsin-Madison)的邀請(qǐng),作為榮譽(yù)藝術(shù)家(Honorary Fellow)赴美,開始了他18年海外游走的日子。“在美院的時(shí)候,有個(gè)女模特會(huì)看手相。她給我看,說(shuō)你這個(gè)人顛沛流離。我們同學(xué)都不相信,因?yàn)檎麄€(gè)一屆就我一個(gè)人留在本校教書??墒聦?shí)上,我后來(lái)的生活,驗(yàn)證了她說(shuō)的話。”

徐冰攜那筆“巨款”到了異鄉(xiāng),起初幾乎把錢都用來(lái)交學(xué)費(fèi)學(xué)英語(yǔ)了。但他的英文并沒(méi)有很快熟練,因?yàn)閯偟矫绹?guó)的徐冰終日忙著做展覽、做作品。“美國(guó)東部是美國(guó)版畫比較發(fā)達(dá)的地方,但主要還是勞申伯格(Robert Rauschenberg)的那套東西,拼來(lái)拼去的,沒(méi)太多新意。當(dāng)時(shí)的版畫教授看了我的東西,覺得很震撼,建議我留下來(lái),讓美國(guó)人了解我的藝術(shù)。”隨后徐冰被引薦給威斯康辛艾維翰美術(shù)館(Elvehjem Museum of Art)館長(zhǎng),定下展覽計(jì)劃。1991年12月,《徐冰的三個(gè)裝置》大型個(gè)展在該美術(shù)館開幕,展出了活字印刷的《天書》、體量驚人的《鬼打墻》與連續(xù)性木版畫《五個(gè)復(fù)數(shù)系列》,引起美國(guó)藝術(shù)界注意。北京青年徐冰從此踏上國(guó)際舞臺(tái)。

美國(guó)首展的成功,給徐冰自信和啟發(fā):“你的東西必須大于他們的思維范圍,可以補(bǔ)充那里文化中缺失的東西,我身上攜帶的文化基因起了大作用。”徐冰趕上美國(guó)提倡多元文化的時(shí)代,一開始就能用藝術(shù)養(yǎng)活自己,沒(méi)打過(guò)工。這非常少見。

1993年,徐冰搬到當(dāng)代藝術(shù)中心紐約東村,住在《北京人在紐約》中王啟明夫婦初到美國(guó)租住的那間著名地下室。徐冰在那里住了6年。以至于后來(lái)很多留學(xué)生家長(zhǎng)看了這部爆紅的電視劇后,找到徐冰的住處參觀。“當(dāng)時(shí)有人建議我開個(gè)咖啡廳”,徐冰笑道。

在美國(guó)立足后,徐冰不像很多人那樣遭遇創(chuàng)作日益枯竭的困境,反而呈現(xiàn)出更生機(jī)勃發(fā)的后勁兒?!队⑽姆綁K字》就是1994年身處中西文化碰撞地帶的徐冰奇思妙想的新系列。這種以英文單詞為體、漢字為型的方塊字,與《天書》里無(wú)人能懂的偽漢字不同,它是一種可閱讀的“真文字”。這套“中西合璧”的神奇文字系統(tǒng),比《天書》的傳播力更強(qiáng)大,對(duì)人思維的觸碰也更深。

這次為配合V&A博物館中庭花園的《桃花源》大作,V&A博物館還在中國(guó)館展廳展出了徐冰的大幅英文方塊字書法作品《桃花源記》。表意的實(shí)用性和推而廣之的可繁殖性,是英文方塊字的威力與魅力所在,也是徐冰非常喜歡的部分。雖然距他發(fā)明這套書法已經(jīng)二十年,但英文方塊字越來(lái)越紅了。不僅各國(guó)各地的一些店鋪和公司會(huì)用它做招牌,連澳大利亞教育部都把英文方塊字作為智商測(cè)驗(yàn)系統(tǒng)的新項(xiàng)目。而東南亞有些公司在招聘時(shí),請(qǐng)應(yīng)聘者識(shí)別英文方塊字,以此判斷他們的思維能力甚至幽默感。

英文方塊字與許多普通人產(chǎn)生了有趣的直接聯(lián)系,滲透到日常生活的點(diǎn)滴之中,甚至成為一種別致的時(shí)尚。這貼切反映了徐冰的藝術(shù)觀:“我希望自己的作品是親和的、平易近人的、歡迎大家進(jìn)入的。當(dāng)代藝術(shù)中假大空、嚇人、玩酷的東西,我很早就有警惕。”所以徐冰的作品沒(méi)有嘩眾取寵的浮夸與矯情,看上去簡(jiǎn)潔有力。這種底氣十足的簡(jiǎn)約美感,“最重要是有一個(gè)結(jié)實(shí)精準(zhǔn)的想法做支撐。想法越結(jié)實(shí)、越精準(zhǔn),作品的外在形式就會(huì)越純粹、越簡(jiǎn)潔。作品的花哨,往往是為了彌補(bǔ)想法上的不到位。”

像學(xué)者一樣創(chuàng)作

《桃花源》表達(dá)了普羅大眾的迫切心聲,營(yíng)造出“普天同夢(mèng)”的愿景。這種普世價(jià)值觀,在徐冰2007年完成的《地書》中,也有生動(dòng)呈現(xiàn)?!兜貢酚筛鞣N各樣的常見圖標(biāo)組成,在任何地方出版都不用翻譯。只要有當(dāng)代生活經(jīng)驗(yàn)的人都能讀懂。徐冰敏銳地捕捉到全球一體化進(jìn)程中大量的圖標(biāo)語(yǔ)言的涌現(xiàn),以此為素材“寫”成了這本別人都沒(méi)想到的看圖說(shuō)話式的小說(shuō),頗有點(diǎn)當(dāng)今“世界語(yǔ)”的意味。徐冰以此《地書》表達(dá)對(duì)普天同文理想的孜孜追求。

從《天書》中幾百冊(cè)不知所云的宋版樣式的書卷,到《英文方塊字書法入門》的教科書,再到正式出版的《地書》,從1987年到2007年,徐冰用二十載的時(shí)間寫就他的“書”的三部曲。問(wèn)及為什么對(duì)書籍形式和文字符號(hào)如此感興趣,徐冰字字珠璣:“我喜歡直白的材料。越直接、越通俗、越日常的材料越有效。比如文字,對(duì)它有一點(diǎn)點(diǎn)改變,對(duì)人思維的觸碰就特別有效。而我做作品的興趣點(diǎn),就在于對(duì)人固有思維模式的打破。”

談到對(duì)書籍形式的多次運(yùn)用,徐冰則回憶起自己書堆里泡大的幼年生活。他的父母均在北京大學(xué)工作,父親在歷史系,母親在圖書館學(xué)系。從小生活在人文氣息濃郁的北大校園,得天獨(dú)厚的環(huán)境與知識(shí)家庭的熏陶,賦予徐冰骨子里的知識(shí)分子氣質(zhì)。

“我小時(shí)候身體不好,經(jīng)常扁桃腺發(fā)炎。發(fā)炎就要去校醫(yī)院打青霉素。打完針,就到母親的辦公室去。她辦公室就在校醫(yī)院隔壁。由于母親工作忙,有時(shí)就把我關(guān)在書庫(kù)里。圖書館學(xué)系的書庫(kù),里面很多是關(guān)于圖書印刷、裝訂、字體等等的書。我雖然看不懂內(nèi)容,但是對(duì)書的形式化的、表面質(zhì)感的東西,很早就熟悉了。”

等到徐冰能讀懂書時(shí),“文革”開始了。父親成為中國(guó)最早的一批“黑幫”之一,家里的情況就全都改變了。“當(dāng)時(shí)全國(guó)人民只有一本小紅書可讀。這種和書的關(guān)系,挺別扭。”

徐冰和書亦近亦遠(yuǎn)的關(guān)系,使人聯(lián)想起大概十年后他在下鄉(xiāng)時(shí)參與創(chuàng)辦的油印刊物《爛漫山花》。他在《愚昧作為一種養(yǎng)料》中憶述:“一個(gè)人一生中,只能有一段真正全神貫注的時(shí)期。我的這一時(shí)期被提前用掉了,用在這不問(wèn)內(nèi)容只管傾心制作的油印刊物上了。”

這些醞釀?dòng)?0年代甚至更早的“種子”,80年代花開朵朵,90年代碩果累累。1999年,徐冰獲得美國(guó)最重要的個(gè)人成就獎(jiǎng)—麥克阿瑟“天才獎(jiǎng)”(MacArthur Award)。“這個(gè)獎(jiǎng)的評(píng)選過(guò)程很特殊。在被提名人本身并不知道的情況下,基金會(huì)暗自觀察這個(gè)人一年的活動(dòng)與創(chuàng)作。”徐冰笑笑說(shuō),“看來(lái)我那年的表現(xiàn)比較好。為了證明這個(gè)獎(jiǎng)不是玩笑,基金會(huì)主席告訴我,獎(jiǎng)金是39萬(wàn)美元。”1999年的39萬(wàn)美元對(duì)于一位中國(guó)藝術(shù)家來(lái)說(shuō),簡(jiǎn)直是不可想象的天文數(shù)字。那年徐冰45歲。

用勤奮維護(hù)天賦

采訪間隙,徐冰接到一位不認(rèn)識(shí)的藝術(shù)青年的電話。他耐心聽完對(duì)方介紹后,答應(yīng)看作品資料,并請(qǐng)助手記下這位青年的手機(jī)號(hào)。超級(jí)忙碌的他有充分理由敷衍一下未曾謀面的青年,但徐冰的平和、認(rèn)真與愛才,讓人心生敬佩。詩(shī)人翟永明說(shuō):“我從未見過(guò)他對(duì)人發(fā)火,也未見過(guò)他出口傷人。作為個(gè)人,謙遜、低調(diào)、不張狂一直是他恪守的準(zhǔn)則。”

當(dāng)話題再次回到《桃花源》,徐冰聊起中國(guó)文化的特殊之處?!短一ㄔ础泛痛饲白髌贰督孀訄@山水卷》一樣,都與探討傳統(tǒng)中國(guó)文化中的符號(hào)性有關(guān)。300多年前《芥子園畫傳》集中描繪了世界萬(wàn)物的符號(hào),提煉出高度程式化的樹木山石、人物屋宇的畫法。“中國(guó)山水畫是意象的。比如松樹的典型畫法就是‘松柏點(diǎn)’,所有松樹都一樣。而西方油畫的傳統(tǒng)是寫實(shí)。譬如馬奈的風(fēng)景,經(jīng)常是在哪個(gè)山頭上的哪棵樹。”這種差異啟發(fā)徐冰通過(guò)復(fù)印拼貼經(jīng)典的《芥子園畫傳》,反推回去,重組而成一幅復(fù)雜而流暢的巨幅山水手卷。

如果說(shuō)象形文字是中國(guó)文化中最精煉而普及的符號(hào)系統(tǒng),那么畫譜中呈現(xiàn)的一花、一草、一葉、一石則是中國(guó)藝術(shù)中放之四海皆準(zhǔn)的繪畫符號(hào)。漢字也好,畫譜也罷,其本質(zhì)都指向中國(guó)文化中的核心特征——符號(hào)化,這也是中國(guó)人的思維方法。“由于符號(hào)一看就大致明白意思,所以中國(guó)人常常不用多說(shuō),不太善言辭,不像印度人或西方人那樣滔滔不絕。”

《桃花源》的造景,也處處遵照山水卷軸中既定的一招一式。“制作遇到困難時(shí),就會(huì)參考古代山水畫。那里面程式化的東西實(shí)在很成熟嚴(yán)謹(jǐn),規(guī)律性強(qiáng)。比如石頭的形態(tài),就是根據(jù)常見的畫中山峰的樣子來(lái)挑選的;陶房的形態(tài),也是根據(jù)畫中房屋的典型樣子來(lái)做的,還是一種符號(hào)化的表現(xiàn)。”

不過(guò),流連于趣味十足的徐氏桃源,大概很少人會(huì)料到美景背后的艱辛。徐冰助理透露:“去年大夏天的,他每周幾天去做作品的工廠。有一次出了好多汗,都快暈倒了,趕緊讓我們給他拿點(diǎn)鹽水來(lái)。”“我沒(méi)見過(guò)比他還玩兒命的人”,他的77級(jí)版畫系同學(xué)馬曉光說(shuō):“徐冰做藝術(shù),凡事事必躬親,親力親為。”

徐冰總能在千頭萬(wàn)緒中保持不煩不躁,清晰高效。他身兼藝術(shù)家、老師、副院長(zhǎng)的多重角色,海量的行政事務(wù)、教學(xué)工作和創(chuàng)作一件也不能少;生活中他還是一位孝子和慈父。外號(hào)“累不死”的徐冰似乎具有超能量。

華燈初上,馬拉松式的訪談不得不打住,15分鐘之后他還要給研究生上課??诟缮嘣?、饑腸轆轆的徐冰背起雙肩書包,消失在暮色中。看來(lái)他的晚飯又要改成夜宵了。

回家路上,突然意識(shí)到,聊了這么多,居然沒(méi)能想起問(wèn)他作品價(jià)格的事。這很有意思。在當(dāng)下評(píng)價(jià)藝術(shù)家成功與否的重要世俗標(biāo)準(zhǔn)就是價(jià)格,但與徐冰的訪談卻完全是另一番充滿思維樂(lè)趣的廣大天地。實(shí)際上,徐冰的作品很貴。即使僅從雅昌藝術(shù)網(wǎng)的有限數(shù)據(jù)來(lái)看,他的新英文書法《毛澤東在延安文藝座談會(huì)上的講話》在北京匡時(shí)2011年已經(jīng)拍到1035萬(wàn)元。這只是國(guó)內(nèi)拍賣的表現(xiàn)。他的不少重要作品是直接為國(guó)際各大博物館而作,充裕的創(chuàng)作資金由博物館來(lái)提供。面對(duì)這些足具思想力度和人文關(guān)懷的開闊作品,金錢的衡量不免顯得捉襟見肘。

寫到這里,總算覺悟:徐冰的作品雖然乍看上去千變?nèi)f化,但他的基本創(chuàng)作方法和藝術(shù)性格,早就在那兒了。萬(wàn)變不離其宗。“這次倫敦展覽我發(fā)現(xiàn),我的作品間確實(shí)有一種相互解釋和相互幫助的關(guān)系。雖然表面形式很不同,因?yàn)槲也豢紤]形式和材料,但實(shí)際上里頭的脈絡(luò)很結(jié)實(shí)。”

至于未來(lái),誰(shuí)也無(wú)法預(yù)測(cè)不按常規(guī)出牌的徐冰。正如翟永明說(shuō)的:“無(wú)論如何,我都期待他的下一件作品。我相信那一定又是一個(gè)能夠超乎你想象,或者壓根不在你想象之中的奇跡。”

相關(guān)新聞