中國專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺
搜索

格蕾絲個展“Through the Front Door”近日開幕

來源:藝術(shù)眼 作者:陳穎編譯 2012-07-17

格蕾絲作品

 

格蕾絲(Grace Schwindt)個展“Through the Front Door”近日在愛爾蘭倫敦德里郡VOID畫廊開幕。格蕾絲(Grace Schwindt)的藝術(shù)表現(xiàn)形式多為影像和表演。她的作品探索了德國歷史的某些方面,強(qiáng)調(diào)了與歷史事件的見證和敘述相關(guān)的社會關(guān)系及隨之而來的問題。在創(chuàng)作過程中,格蕾絲(Grace Schwindt)的作品仔細(xì)檢查了記憶的遺傳性以及它的運作方式這個理念。格蕾絲(Grace Schwindt)對這些主題的處理方式是獨特地將諸如布萊希特的史詩劇場等傳統(tǒng)與生動的場面及她自己的藝術(shù)敏感性混合到一起。

 

展出作品“Tenant”(2012)是格蕾絲(Grace Schwindt)新創(chuàng)作的影像作品,它以一段照著稿子念的對話為中心,而這段對話啟動了一個關(guān)于Schumacher夫人的故事(Schumacher夫人是藝術(shù)家的祖父在二戰(zhàn)期間的柏林的房客)。Schumacher夫人是一個共產(chǎn)主義者,她幫助列寧在1917年二月革命爆發(fā)后從瑞士回到了俄羅斯。用藝術(shù)家自己的話來說,這部影像作品“描繪了發(fā)生在一個家庭里的日常生活,例如一起吃飯、做家務(wù)或是洗澡等。這些日常生活被嵌入了一種更廣泛的歷史與社會環(huán)境中并且不斷地被打斷,例如某個演員總在她到達(dá)頂部的那一刻掉下來。我作品中的身體都轉(zhuǎn)變成了脆弱的道具并且處于不斷的危險之中。我希望能夠清空慣例化的含義的空間。然而這不會導(dǎo)致中立立場,反而會再一次負(fù)載上性別、年齡、階級和種族…我通常會為影像和表演作品準(zhǔn)備戲劇化的場景,例如用一些小型的建筑元素和道具來標(biāo)志處一個地點。我將身體放置在這些空間里(包括我自己的),然后嚴(yán)格依照劇本進(jìn)行表演——在其中,每一個動作都與依賴于排斥和破壞的慣例化的體系相連接。我研究了社會關(guān)系以及對自己的理解是如何在這些體系中形成的。我與某些人進(jìn)行的訪談成為了這些虛構(gòu)的對話的起點,然后每段對話再通過不同的表演者傳達(dá)出來。”

 

展覽同時還包括了全新的表演作品“Reading from a ribbon”,用格蕾絲(Grace Schwindt)自己的話來說,它探索了“在社會關(guān)系與被傾聽的困難中創(chuàng)造平等的欲望和可能性。”這件作品以一段以書信的形式表現(xiàn)出來的獨白為基礎(chǔ)。文字用不同的方式呈現(xiàn)出來:縫合到一條緩慢伸展的緞帶上,寫在一套服裝上,被表演者念出來。這件作品包括了四位表演者:一名50歲的女舞蹈演員(Jia-Yu Corti),一個70歲的老人(James King),一個11歲的小女孩(Chloe Bradley)以及藝術(shù)家本人。這些不同的“角色”代表了文字中所暗示的不同的社會關(guān)系的可能性。他們都是單獨出現(xiàn)的,但卻通過表演劇本的安排在某一個特定的點上會面了。

格蕾絲作品

格蕾絲作品

格蕾絲作品

格蕾絲作品

格蕾絲作品

格蕾絲作品

格蕾絲作品

格蕾絲作品

 


【編輯:馮漫雨】

相關(guān)新聞