中國(guó)專(zhuān)業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺(tái)
搜索

李承鵬推薦暴力拆遷的榜樣?

來(lái)源:一個(gè)人的世界 2010-01-13

  美國(guó)電影《阿凡達(dá)》在中國(guó)上映,應(yīng)驗(yàn)了魯迅關(guān)于《紅樓夢(mèng)》的一段評(píng)價(jià):“經(jīng)學(xué)家看見(jiàn)《易》,道學(xué)家看見(jiàn)淫,才子看見(jiàn)纏綿,革命家看見(jiàn)排滿,流言家看見(jiàn)宮闈秘事……”。對(duì)于當(dāng)今中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō),有人看到了人類(lèi)移民外星球,有人看到了電影高科技,有人看到了語(yǔ)言,有人看到了故事,……最有意思的是,有一幫人,像是約好了一樣,不約而同地看到了中國(guó)當(dāng)今社會(huì)的暴力拆遷。《南方周末》1月7日有一篇文章,通欄標(biāo)題是“《阿凡達(dá)》:史上最牛釘子戶VS史上最慘強(qiáng)拆隊(duì)”,文章標(biāo)題如果沒(méi)有“阿凡達(dá)”三個(gè)字,絕對(duì)會(huì)讓人誤以為說(shuō)的是中國(guó)當(dāng)前的拆遷。只可惜導(dǎo)演卡梅隆說(shuō),他是因?yàn)樵u(píng)論伊拉克不方便,便用這種方式把觀眾帶到伊拉克,他希望看完電影之后,觀眾便站在了伊拉克一邊。換句話說(shuō),卡梅隆是用這部電影抨擊當(dāng)前美國(guó),因此,《南周》便不好意思違背卡梅隆的意愿,硬把它說(shuō)成是中國(guó)的暴力拆遷,只在標(biāo)題上做了點(diǎn)文章,文章里面未敢朝著抨擊中國(guó)暴力拆遷的方向有所發(fā)展。

 

  然而,李承鵬先生卻不管人家導(dǎo)演說(shuō)什么,硬是把這部電影與當(dāng)今中國(guó)的“暴力拆遷”緊緊地掛上鉤,并且羅列了一堆最近在中國(guó)發(fā)生的與拆遷有關(guān)的暴力事件。確實(shí),中國(guó)的拆遷的確存在很多問(wèn)題,該說(shuō)也得說(shuō),該罵也得罵,該改也得改。但是,李承鵬說(shuō)完這些之后,在文章的末尾寫(xiě)道:“《阿凡達(dá)》是一部謳歌釘子戶抗擊暴力拆遷的成功典范,不論在戰(zhàn)術(shù)上還是戰(zhàn)略上都值得借鑒。技術(shù)上中國(guó)電影落后五十年,人性上中國(guó)電影落后五千年”。好像有點(diǎn)不對(duì)吧?美國(guó)電影也沒(méi)有五千年的歷史,那么,在五千年尺度上電影人性的比較,又如何做到?因此,我想李承鵬先生的意思大概是要把“電影”兩字去掉,直接說(shuō)中國(guó)的人性落后了五千年。我忍不住想說(shuō),按照李承鵬先生這種類(lèi)比,再加上美國(guó)先進(jìn)、中國(guó)落后,中國(guó)要向美國(guó)學(xué)習(xí)的既定前提,李承鵬先生的言論對(duì)于暴力拆遷不僅起不到制約的作用,反而可能使其更加名正言順地大行其道。

 

  我按照李承鵬先生指點(diǎn)的這個(gè)比較思路多想了一下,發(fā)現(xiàn)李承鵬先生的算術(shù)有點(diǎn)問(wèn)題。落后可能不是5000年,而是500年。為什么這么說(shuō)?500年前,世界上最強(qiáng)悍的暴力拆遷隊(duì)是歐洲人,世界上最悲慘的釘子戶是印第安人。一群歐洲人到了美洲,要強(qiáng)行開(kāi)發(fā)印第安人的家園,印第安人不答應(yīng),歐洲人便向全世界展現(xiàn)了一場(chǎng)人類(lèi)歷史上最壯觀的暴力拆遷:將印第安人從肉體上集體消滅。如果中國(guó)當(dāng)前的強(qiáng)行拆遷在李承鵬先生看來(lái),其暴力程度已經(jīng)與對(duì)付印第安釘子戶不相上下,那么,中國(guó)最多也就落后500年。但是,多了解一點(diǎn)歷史又會(huì)發(fā)現(xiàn),中國(guó)落后的沒(méi)有這么多。歐洲人拔掉印第安人這個(gè)“史上最牛釘子戶”用了幾百年,直到美國(guó)建國(guó)之后,依然用軍事手段繼續(xù)從肉體上消滅印第安釘子戶。按照李承鵬先生的這種類(lèi)比法,我確實(shí)覺(jué)得中國(guó)的強(qiáng)制拆遷還很落后:為什么不像美國(guó)人那樣,把不愿搬遷的直接殺掉?廢那么多話干嘛?

 

  但是,我還是覺(jué)得,中國(guó)的強(qiáng)行拆遷與西方相比,沒(méi)有落后那么多。1876年,澳大利亞最后一名塔斯馬尼亞婦女死亡,尸體被英國(guó)人做成了標(biāo)本,一個(gè)人類(lèi)的種族因英國(guó)人的暴力拆遷徹底滅絕。從這個(gè)時(shí)間段上說(shuō),中國(guó)比西方人在強(qiáng)行拆遷上只落后100多年。不管是強(qiáng)制拆遷手段還是強(qiáng)制拆遷的人性,大致都只落后100多年。于是,在詛咒中國(guó)的強(qiáng)大潮流下,在一切向西方學(xué)習(xí)的強(qiáng)大潮流下,中國(guó)應(yīng)該奮起直追,縮小或拉近這一百多年的差距。因此,在向西方學(xué)習(xí)的必然道路上,唐福珍、潘蓉等等,又算得了什么?那是像西方學(xué)習(xí)的必然結(jié)果啊!也許有人說(shuō),西方人的暴力拆遷針對(duì)的是其他種族,中國(guó)人只會(huì)對(duì)付自己人,只會(huì)“窩里斗”。我覺(jué)得,這個(gè)說(shuō)法還真說(shuō)到了點(diǎn)子上,說(shuō)到了真正的關(guān)鍵。所以,我們看到,一些中國(guó)人背叛祖宗背叛幾千年的中國(guó)文化,把中國(guó)文化描繪的一片漆黑,他們自己除了不能將皮膚漂白之外,徹底美國(guó)化、西方化,從而將自己與中國(guó)同胞徹底隔離,13億中國(guó)人再也不是他們的同胞,而是他們深?lèi)和唇^的垃圾。于是,再將美國(guó)人、西方人暴力拆遷的手段運(yùn)用到中國(guó)人頭上,便避開(kāi)了“窩里斗”,避開(kāi)了骨肉相殘,而真正變得同美國(guó)歷史上一樣,是先進(jìn)對(duì)落后的拆遷,是正確對(duì)錯(cuò)誤的拆遷。暴力怎么啦?誰(shuí)讓你落后,誰(shuí)讓你沒(méi)本事變成美國(guó)人?誰(shuí)讓你天生是中國(guó)人?活該!印第安人的命運(yùn)就該落在你頭上!

  然而,按照電影《阿凡達(dá)》導(dǎo)演卡梅隆的說(shuō)法,我發(fā)現(xiàn),中國(guó)的強(qiáng)行拆遷并沒(méi)有落后一百多年,而是與世界先進(jìn)水平在同一個(gè)水平上。因?yàn)椋思铱仿≌f(shuō),他所指的是美國(guó)在伊拉克的“暴力拆遷”,時(shí)間很近。那么,如果李承鵬一定要把《阿凡達(dá)》理解為中國(guó)的強(qiáng)行拆遷,結(jié)合卡梅隆的自白,我們發(fā)現(xiàn),中國(guó)發(fā)生的事情與美國(guó)是一樣的,我們不落后啊,我們和美國(guó)一樣先進(jìn)啊!但是,李承鵬先生不這么看,他認(rèn)為《阿凡達(dá)》是抗暴拆遷的勝利,并以這種勝利的方式,宣告了暴力拆遷的最終失敗,并由美國(guó)人這個(gè)暴力拆遷方的失敗者做出的人性反思,反襯出中國(guó)人性的落后(不知道卡梅隆先生是否站在伊拉克的角度也這么想,伊拉克反抗“暴力拆遷”勝利了?美國(guó)認(rèn)錯(cuò)了?)。因?yàn)?,李承鵬先生眼界很開(kāi)闊地看到,美國(guó)的拆遷基本上已經(jīng)全部完成了,現(xiàn)在可以高尚地道歉反思了??纯?,美國(guó)多好啊,美國(guó)承認(rèn)錯(cuò)誤的時(shí)候,我們看到的不是錯(cuò)誤,而是承認(rèn)的勇氣,承認(rèn)便是偉大的人性,錯(cuò)誤已經(jīng)忽略不計(jì)。于是我發(fā)現(xiàn),按照李承鵬先生的邏輯,中國(guó)在向美國(guó)學(xué)習(xí)、在以美國(guó)為榜樣的道路上,中國(guó)現(xiàn)在與美國(guó)相比太落后,應(yīng)該沿著美國(guó)的腳印從頭學(xué)起?,F(xiàn)在先學(xué)美國(guó)當(dāng)初從肉體上消滅釘子戶的做法,再過(guò)50年、100年、500年或5000年,再學(xué)《阿凡達(dá)》,用電影人性抨擊一下如今的強(qiáng)行拆遷,以一個(gè)道歉的姿態(tài),使得以往的暴力拆遷統(tǒng)統(tǒng)合法化——反正被拆遷者已經(jīng)被我從肉體上消滅了,我認(rèn)錯(cuò),我道歉,我強(qiáng)占的土地也找不到交還的對(duì)象,連后代都沒(méi)有了,或者連原始檔案都沒(méi)有了。所以,我覺(jué)得李承鵬對(duì)于《阿凡達(dá)》這種比《南周》更大膽的解釋?zhuān)窃跒橹袊?guó)的拆遷指引方向:膽子再大一點(diǎn),動(dòng)作再狠一點(diǎn),像西方人、美國(guó)人一樣,直接消滅最好辦。過(guò)幾百年再用電影在人性上道個(gè)歉就行。

 

  如果我們說(shuō)電影就是電影,其實(shí)沒(méi)有意義。電影首先是文化,其次是文化商品。一部美國(guó)電影本來(lái)只是為了在中國(guó)賺錢(qián),要找點(diǎn)宣傳的熱點(diǎn),一些美國(guó)文化的幫閑者,便將其生搬硬套到中國(guó)的強(qiáng)行拆遷,并以污蔑中國(guó)人性的方式,為這個(gè)外來(lái)文化商品大肆宣傳。于是我們看到污蔑中國(guó)的真正目的:文化入侵、賺錢(qián),控制中國(guó)主流媒體的話語(yǔ)權(quán),而且還讓“丑陋的中國(guó)人”“被”賺錢(qián)之后,還心甘情愿。這樣的方式,恐怕是美國(guó)人自己做夢(mèng)都沒(méi)想到的。美國(guó)人有時(shí)候還想討好一下中國(guó),但是,一群身為中國(guó)人的美國(guó)幫閑者卻自告奮勇地對(duì)美國(guó)人說(shuō):不用討好中國(guó)人,中國(guó)人就是欠罵,痛罵了中國(guó)人,他們就會(huì)乖乖來(lái)交錢(qián)看電影。為了達(dá)到這個(gè)目的,李承鵬甚至大膽假設(shè),卡梅隆是在中國(guó)“臥底”多年才想出了這個(gè)劇本。我沿著李承鵬先生的這個(gè)思路,不得不假設(shè)李承鵬先生是拿了活動(dòng)經(jīng)費(fèi)的“潛伏者”,為一部美國(guó)電影在中國(guó)的推廣,和《南周》等同仁想出了如此絕妙的宣傳高招。之所以李承鵬先生能夠讓美國(guó)人喜出望外,一是他對(duì)中國(guó)的了解,二是長(zhǎng)期以來(lái)污蔑中國(guó)的言論已經(jīng)在某些中國(guó)人自己的內(nèi)心扎下了根,李承鵬深深知道,只要以美國(guó)的名義痛罵中國(guó),管它靠譜不靠譜,目的就能達(dá)到。但是,幫著宣傳文化商品的目的是達(dá)到了,李承鵬先生也許沒(méi)想到,他幫著推銷(xiāo)美國(guó)電影的那套說(shuō)法和說(shuō)辭,表面上在義憤填膺地譴責(zé)暴力拆遷,實(shí)際上恰恰成了推動(dòng)中國(guó)暴力拆遷的最佳動(dòng)力。李承鵬先生,這不會(huì)是你真正的想法吧?如果不是,以后再做類(lèi)似“分內(nèi)之事”的時(shí)候,就不要再亂發(fā)揮、亂比喻。

 


【編輯:張瑜】

相關(guān)新聞