中國(guó)專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺(tái)
搜索

傅榆翔自述——短暫的寄存

來源:99藝術(shù)網(wǎng)專稿 作者:- 2009-12-01

  

  傅榆翔

 

  當(dāng)代藝術(shù)強(qiáng)調(diào)藝術(shù)與現(xiàn)實(shí)之間的直接聯(lián)系,強(qiáng)調(diào)藝術(shù)與真實(shí)世界之間的撲朔迷離。藝術(shù)表達(dá)家園時(shí)一般有兩種呈現(xiàn),一種是地球上真實(shí)的家園,一種是心靈上的歸屬。但就如同安東尼奧所說的現(xiàn)代游牧主義一樣,家園其實(shí)是沒有起點(diǎn)也沒有終點(diǎn),內(nèi)心世界沒有皈依。

 

  藝術(shù)是眾多觀察世界的方式中的一種,我們每個(gè)人都會(huì)尋找各種方式言說觀察體會(huì)到的感情??茖W(xué)希望將一切未知變?yōu)橐阎?,但藝術(shù)的表達(dá)對(duì)象甚至包括未知的神秘體驗(yàn)和世界。

 

  在近期藝術(shù)創(chuàng)作的這批話明顯帶有既現(xiàn)實(shí)也非現(xiàn)實(shí)的氣脈,試圖將現(xiàn)實(shí)中的圖像和問題提煉轉(zhuǎn)化為另一符號(hào)融入言說之中,通過不同人物、動(dòng)物(事件)空間任意并置構(gòu)成來加強(qiáng)和表達(dá)多維象征性的含義,由此呈現(xiàn)人類的生存狀態(tài),心理依歸的活動(dòng)與場(chǎng)境,揭示當(dāng)代人類對(duì)于自我內(nèi)心的關(guān)注與個(gè)體的不同自我評(píng)價(jià)和討論。

 

  可是,誰也把握不住這個(gè)時(shí)代的整體,我們只是成為無數(shù)碎片中的一環(huán)。受康德思想的影響,現(xiàn)實(shí)或自然僅僅是一種表象或幻象而已,如果被其迷惑,就很容易得出既表面而又浮淺的看法,弄得不好,還會(huì)成為各種流行意識(shí)形態(tài)的被動(dòng)圖解。返過來,只有按自身的理解去破壞這個(gè)表象世界,進(jìn)而制造出一個(gè)個(gè)“假象”與虛構(gòu)的事件,也就是說對(duì)未來自外部世界的圖像進(jìn)行重新編碼與演繹,才能真正解釋本質(zhì)的世界,或者表達(dá)出個(gè)體對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的真切感受??梢哉f,藝術(shù)家的作品表達(dá)乃是對(duì)個(gè)人生存體驗(yàn)的理解,想象與歸納。

 

  世界還在命名,人類還在使用概念。德國(guó)女哲人羅莎·盧森堡曾這樣優(yōu)美的說過:“不論我在哪兒,只要我活著,天空,云彩和生命的美就會(huì)跟我同在。”在當(dāng)代藝術(shù)的肌體上,有兩個(gè)穴位,生命與死亡。藝術(shù)是希望的最高形式,以獨(dú)立的方式融入不同時(shí)代,不同媒介,不同語言,希望能創(chuàng)作出嶄新的藝術(shù)特征,還能運(yùn)用強(qiáng)烈的形象感受力和對(duì)畫筆精確的控制力,開拓油畫自我語言的新空間。

 

  以圖像為描寫對(duì)象,多維表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)生存和心里目標(biāo)而產(chǎn)生的種種可能,這種可能改變了人類的本來面貌,仿佛讓人們置身于某一介質(zhì)之中,無法看清本來面貌,以致產(chǎn)生無盡的幻想和疊現(xiàn)。

 

  現(xiàn)在與過去,兩者都存在于未來,陌生是因?yàn)槲覀儚膩硪参丛c它接近,在時(shí)間的潛流中,人們顛覆未來,卻未必能重構(gòu)現(xiàn)實(shí)與未來。在物質(zhì)空間里,我們?cè)撊绾谓?jīng)歷,如何跨越,我們的情感,行動(dòng),情緒起什么作用。所以在作品中生成的保留了足夠的細(xì)節(jié)來暗喻必要的氛圍。畫面中有些折縐如同被肉毒素注射過的歲月的魚尾紋。其實(shí),我們無法控制和預(yù)測(cè)世界的結(jié)果,生命中的裁體,我們脆弱,憔悴,驚悸,生命始終在命運(yùn)中短暫。在私秘的情懷中娓娓溢出,淡化了反抗,強(qiáng)迫與順從的沖突,和那些隱藏在作品中的言外之意。憂郁,讓人神魂顛倒的氣場(chǎng),終究是所有歷史的短暫寄存。

 

  藝術(shù)不再只是追求和訴說久遠(yuǎn)的過去。我們正處在全球化全局思考中,脫離本我,使思緒平靜,在進(jìn)入繪畫世界時(shí),感觀還能引領(lǐng)進(jìn)入到時(shí)空懸置的狀態(tài)的秘境。

 

  我會(huì)繼續(xù)在畫中讓那些形象懸在空中,強(qiáng)化一種自我經(jīng)驗(yàn)的荒誕無助的境地。

 

  佛陀說:“一切足跡中,象印為第一;一發(fā)思維中,念無常第一。”

 

  2008年9月24日夜于重慶

 

【編輯:虹汐】

  Self Introduction

  A Temporary Sojourn

  Fu Yuxiang

  Contemporary art stresses the direct connection between art and reality,as well as the maze beyond art and the real world。There are usually two waysof conveyance when art expresses the idea of home,one of which is the real home on earth,the other being home of the soul.However,just like what Antonioni said about modern nomadicism,home has neither a beginning nor an ending and our inner world no belonging.

  Art is one of many approaches to observe the world.Each one of us is seeking different ways to express our feelings.Science wants to turn everything unknown into known things,but the objects of art includes unknown mystical experience and worlds.

  These lately paintings are obviously realistic and unrealistic,trying to extract the images and problems of the real world and turn them into another sign so as to convey meaning.Through the juxtaposition of various people,animals(things) to reinforce and express multi-dimesional symbolic meaning ,the paintings reveal conditions of human existence,activities and conditions of psychological belonging,so as to bring to linght the contemporary concern for inner self and individual self-assessment and discussion.

  However,no one can grasp the wholeof an era,and we are but one chain among countless fragments,Influenced by Kant.I believe reality or nature is but an appearance or illusion.If one is attracted by it,he would prone to make superficial judgements,or worse still,become a passive interpretation for all sorts of prevailing ideologies.On the contrary,only when we damage this superficial world and create “illusory” or fictious events,re-encoding and interpret images from outside world can we truly explain the essential world,or expressan individual’s true feelings for the real world.We can say that what artistic works express are the comprehension,imagination and conclusion of individual existential experience.

  The world is still naming things and humans are still using concepts.The German woman philosopher Rosa Luxemburg has said elegantly:“wherever I am alive,the beauty of the sky,the clouds and life are with me.”There are two acupuncture points in the body of contemporary art,life and death .Art is the highest form of hope,integrating different times,media and languages with independent approaches ,in the hope that it can create brand new artistic features.It can also use powerful feelings for images and accurate control of brushes to cultivate new space for the languege of oil painting.

  The possibilities resulting from using images as objects and describing realistic existence and psychological targets multi-dimensionally have changed the original appearance of human kind .It seems that they have placed humans in a certain medium,making them unable to see their original appearance and therefore producing limitless illusions and conveyances.

  Both the present and the past exist in the future.They are distant because we have never been near them.In the undercurrent of time,people subvert the future,but may not necessarily recreate the present and the future.In the space of material,how should we experience and overcome,and what function should our emotions,actions and moods play?Therefore what the works produced have maintained enough details to give metaphors their necessary atmosphere .Some tolds in the painting are like the wrinkles of age that have been injected botox.In fact,we cannot control or predict the future of the world ,the embodiments of life ,our fragility,fatigue and fear.Life is but a sojourn in destiny ,spilling out of the private feelings,damping rebellion and the conflict between force and compliance, as well as all the meaning between the lines.Hesitation,,fascinating magnetism,will ultimately be the sojourn for all history.

  Art is no longer merely pursuing and talking about the distant past.We are in the thought of globalization.Only when we forget ourselves and quieten our thoughts while entering the world of painting can our sensation be led into the secret condition where time and space are obscured.

  I will continue to hang those images of my paintings in the air,reinforcing the feeling of obscurity and helplessness.

  The Buddha says:“Among all footprints,impression is the principal;among all thought of impermanence is the principa”.

  24/09/2008 at night in Chongqing

相關(guān)新聞