復(fù)雜到極致便成簡單
記者:因為您一直都在法國做展覽比較多,是什么樣的契機(jī)促成了這次與唐人藝術(shù)中心的合作?這次的個展“世界”是和林明弘老師的新作合展,從形式上來說,這兩個展覽在表現(xiàn)手法上完全不同,這次合展又是出于怎樣的考慮?
高潔:我和唐人這邊的接觸已經(jīng)很久了,之前我在巴黎的個展他們也來觀看過,并且一直關(guān)注著我近期的發(fā)展,所以對畫家的關(guān)注都是長期的過程。
而和林明弘老師的合展其實是讓兩代藝術(shù)家之間形成一個對話,我們二人這次的作品在藝術(shù)上面文化上都有一些相通的地方,雖然表現(xiàn)方式很不一樣,但是都關(guān)注到了當(dāng)代人在社會生活中和空間、時間的關(guān)系。我所做的作品一直都和空間,以及人與人之間的關(guān)系有關(guān),同時還包括時間與空間的結(jié)構(gòu)穿插,這也是關(guān)系美學(xué)上的代表作品吧。
記者:這次的系列作品運用線條比較多,并且采用了涂鴉的形式來表現(xiàn)。這和您以往的作品中內(nèi)容和形式上有沒有延續(xù)?
高潔:這次的系列作品和我2005年創(chuàng)作的一件作品有一定的延續(xù)關(guān)系。我當(dāng)時的那副作品是全部用線條結(jié)構(gòu)處理的,主題是表現(xiàn)一個即將消逝的公寓。整個房間最外面這一圈都是物理結(jié)構(gòu),這個房間的消失和時間的變遷有關(guān)。在二戰(zhàn)后重建的城市里有很多像我們國家這種公寓樓,那個公寓樓是歐盟出資拆除以后建別墅的,他們認(rèn)為人住在這種空間是不合理的。這種空間是大量復(fù)制的,每套房子幾乎都是相似的。我結(jié)合這個空間的特點完成了這件作品,這個畫面中每一堵墻都是一種解讀空間的語言。我放置了真實的地圖圖樣,其他元素包括電路板、時間、化學(xué)數(shù)字、報紙等等,這對于我來說是一種切割世界的方式,對我來說這是一種語言。
記者:但是在我們看來這些語言全部都是打亂組合的,因為這些幾乎是完全不同性質(zhì)不同界限的物質(zhì)的拼貼。
高潔:我一直以來有一種思維方式,就是認(rèn)為我們看到的所有東西其實都有很多的緯度和層面,每一件事物都有立體的層次感,過于簡單是不完整不真實的。真實呈現(xiàn)這個東西在空間上需要用很多緯度界定它。在這些緯度上給它一個定位才能知道它們在空間中的位置。像這次的“天堂墜落”這件作品融合了很多真實的圣地原型和內(nèi)容,內(nèi)容是一種語言,而空間也是一種語言,而我現(xiàn)在就是用瘋狂的線條力量把它們?nèi)诤显谝黄鹑绾伟阉鼈內(nèi)诤系揭黄?,?dāng)我們處在這個空間的時候是處在這個空間座標(biāo)里。
記者:在您的這一系列新作中,宗教元素占了很大的比例,您自己是否對世界宗教也特別感興趣?
高潔: 我閱讀的書籍是這樣的,先讀佛教的書穿插著《圣經(jīng)》來看,再把道教和西方宗教哲學(xué)像《懺悔錄》同時進(jìn)行閱讀,同時融匯這些東西,這個世界應(yīng)該從宗教角度去看,如果不接受它的想法而去解讀它肯定得到的是一個錯誤的答案。宗教之間是有相互聯(lián)系的,這種關(guān)系在這里我的作品里也有一些體現(xiàn)。這些作品可以無限解讀下去,但并不是要求觀眾必須懂得所有的宗教教義才能看懂,我自己選擇這么多的宗教的教義,把這些盡可能完整真實地呈現(xiàn)。收集這些資料是為了讓作品更完整,復(fù)雜到了這種完整的程度就是一種語言,如果把它完整地解讀出來就變成了一個元素,復(fù)雜是一種簡單。
高潔個展《世界》現(xiàn)場
中國缺少真正的“波普藝術(shù)”
記者:之前有一部分作品中有類似的元素,這次的系列作品全部都是以這樣的線條為主,在現(xiàn)在的創(chuàng)作結(jié)點上是不是下一步還會重復(fù)這樣的元素還是會探索其他的表達(dá)方式?
高潔: 這種語言方式是我現(xiàn)在的作品和研究當(dāng)中的重心,這些作品我覺得其實有比較明顯的波普元素,屬于波普藝術(shù)當(dāng)中的這個作品吸收了很多前人的元素,它有重復(fù)性和普遍性,所以我覺得做一次兩次不足夠,要做一年才能把這種作品做完。對我來說這個風(fēng)格的作品是一系列作品而不是一件作品。
記者:一般現(xiàn)在80后的年輕藝術(shù)家可能他們在創(chuàng)作上比較喜歡用卡通涂鴉的形式,這也是波普藝術(shù)中的一個元素,但是國內(nèi)可能并沒有太多藝術(shù)家的作品里有真正的波普元素,您怎么認(rèn)為?
高潔:波普和卡通的關(guān)系是非常緊密的,我們這一代人可能受日本和歐美的漫畫的影響是非常大的,這是我們解讀世界的一個重要方式,我會使用這種黑白的線條,雖然這種線條非常復(fù)雜,但是其中留下了一種具像的塑造都有很緊密的聯(lián)系。在國內(nèi)其實并沒有多少真正的波普藝術(shù),就算是所謂的“波普”也是一種“變形”,是一種政治波普,實際波譜和政治波譜是兩種東西。在中國其實也并沒有真正的涂鴉。我們沒有這種文化,在歐美有很完整的傳統(tǒng),它的涂鴉是一種很自然的狀態(tài)。波普和涂鴉有很緊密的關(guān)系,我在中國文化和西方文化的學(xué)習(xí)過程是我成長中的重要組成部分,在未來展覽的時候談到這種海外華人關(guān)系的時候,上一代的華人藝術(shù)家他們在中國文化和西方文化大部分是一種激烈沖突的狀態(tài),我們這一代我們的中國藝術(shù)主要是產(chǎn)生了化學(xué)反應(yīng),是一個東西,不可分割的。
記者:您在法國生活之后再回來看中國的視角的話有哪些不同?我們的認(rèn)知范圍可能有時候被一個地方束縛住了,一旦走出這個框架里就是在用一種局外人的視角加局內(nèi)人的視角看世界。
高潔:每個人的視角不同,每個人只能誤解,我也有誤解,雖然我在國外呆了十多年也還是有誤解?,F(xiàn)在出國極其容易,每年都有無數(shù)的人去歐洲、去美國去考察又回來,怎么去的還是怎么回來,因為他也只能誤讀別人,可能原本就是帶著這種成見去觀察世界的,回來之后還是這么理解的,雖然有小的調(diào)整,也許矯枉過正也不一定。我在那個地方很長時間不同的時間體會不一樣。就像這個系統(tǒng)現(xiàn)在這個世界很激烈,如果沒有的話我是不會這樣使用波普的形式來思考世界的。
記者:您認(rèn)為一個藝術(shù)家要首先明確自己風(fēng)格嗎?還是說您認(rèn)為風(fēng)格并不那么重要?
高潔: 風(fēng)格其實并不這么重要,看從什么角度來說,對于一個作品的核心思想你覺得重要嗎?一個作品的內(nèi)涵。所以只是一句話,可以是一種很簡單的感受,可以沒有任何分別,只是風(fēng)格對于理解也許從某些角度來說是種把脈,一種模式化套路化的東西是大家都討厭看到的。
高潔作品“世界 No.42”
藝術(shù)家一半的工作是閱讀
記者:這次展覽命名為“世界”的用意是什么?
高潔:這是一種閱讀世界的方式,我的作品是很具體的看待這么一種地點,與我合展的林明弘老師的“Parking”是一種宏觀的方式看待這個世界,談我們在世界中的位置,樓上的展示空間是我在圍墻的位置,這是座標(biāo)。人活得痛苦而且始終迷失,不知道如何定位自己,藝術(shù)作品就是這樣的東西,像印象派從顏色上面把人的視覺定義了,我這個作品盡可能在這個世界中把自己標(biāo)示出來,人對自己的存在是很難判斷的很難確定自己的存在,所以人就掙扎著痛苦地去迎接藝術(shù)創(chuàng)作,希望做出獨特的東西讓別人承認(rèn)自己的作品,這是很可悲的。
記者:在這些作品中有很多從閱讀中得到的經(jīng)驗,您認(rèn)為對于一個藝術(shù)家來說閱讀是否是非常必要的“修行”之一?
高潔:也有一些藝術(shù)家的理論水平非常高,每個人的思維方式不同,不能夠說哪個好哪個不好。恰巧我是喜歡大量的閱讀,并且喜歡對文化有比較仔細(xì)的了解,希望能夠融會貫通一些東西,這是很難的。特別是觀念藝術(shù)家應(yīng)該在觀念方面進(jìn)行很多的學(xué)習(xí)閱讀思考創(chuàng)作。
所以我們需要非常多的工作去閱讀去思考。我認(rèn)為一個藝術(shù)家一半的工作是閱讀。25%是做計劃,12.5%是制作,12.5%是呈現(xiàn),所以我認(rèn)為閱讀是最重要的工作。
記者:在國內(nèi)可能大部分畫展在開幕前兩天還相對比較熱鬧,之后觀眾就開始呈遞減趨勢,在國外可能完全是不同的狀態(tài)。您認(rèn)為造成這種不同狀態(tài)的根本原因是什么?
高潔:本來藝術(shù)在國內(nèi)確實是一個很大的話題,國內(nèi)國外對藝術(shù)差別是很巨大的,在國外每個人都會把這種當(dāng)代藝術(shù)展覽當(dāng)成自己文化生活的一部分,像歐洲它的文化程度比較高,對他們來說,他們會把一個城市的文化藝術(shù)活動搞得好不好當(dāng)做政績考核的標(biāo)準(zhǔn)之一,在國內(nèi),肯定當(dāng)代藝術(shù)推廣地好不好是不會當(dāng)做政績的,但是國外的政客相當(dāng)重視這一點。
我們的政績考核是向上的,而他們的政績是向下的,國外的政客是要討好大眾的,以文化活動搞得好不好來衡量市長干的好不好。國內(nèi)有一些面子工程基本都是虛假的,模仿國外的那一套。但是