谷文達《中國—3號 山川》
蔡國強爆炸過的金圓券,谷文達用中英文譯來譯去之后誰也看不懂的唐詩,王天德用煙蒂燙出來的山水畫,一批“奇葩”的當(dāng)代藝術(shù)品,昨日出現(xiàn)在上海波特曼嘉麗酒店上海泓盛2014年秋拍現(xiàn)場,下周一這批作品將拍賣。
火藥爆破、煙蒂燙畫,破而后立
泓盛秋拍現(xiàn)場,一件估價為6萬-10萬元的蔡國強《金圓券—招財平安符》十分搶眼,這是2005年蔡國強和主持人蔡康永合作,在臺北用火藥爆破一批金圓券,使之成為祈福靈符。作品是兩張面額為50元的1948年發(fā)行的金圓券,裱在皮紙上,蔡國強用他最擅長的火藥爆破手法,將金圓券炸得斑駁不堪。這批作品共66份,爆炸后第二天在臺北的電視節(jié)目中僅15分鐘就一售而空,當(dāng)時的售價是每份9.9萬元新臺幣。藝術(shù)家炸鈔票,變成了新的“鈔票”,這件作品著實讓人思考良多。
把固有的文化意義進行解構(gòu),是當(dāng)代藝術(shù)家們最熱衷的事情,現(xiàn)場還有兩件上海藝術(shù)家王天德用煙蒂燙出來的山水畫。這兩件被稱為“數(shù)碼”系列的作品均由兩層紙疊加而成,上層是一幅山水畫,但燃燒的煙蒂取代了毛筆,所到之處,燙出了線性鏤空,而下層紙上則是水墨繪制的山水與文字,疊在一起,便產(chǎn)生了半透明的視覺穿透感,墨色和山水若隱若現(xiàn),傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了層層質(zhì)變,仿佛歲月的洗禮,也成為了藝術(shù)家的獨門藝術(shù)語言。兩件“數(shù)碼”系列合并估價11萬至16萬元。
拆解文字、另類譯詩,無意即意
當(dāng)代藝術(shù)家邱志杰拿古老的《說文解字》玩了一把,現(xiàn)場展出一件他創(chuàng)作的《說文解字·火字部》。他把無數(shù)帶“火”字旁的漢字抄寫在一張紙上,在不停的疊加和重復(fù)后,文字漸漸失去了它原本的含義,幻化為一種圖像符號。但這真如藝術(shù)評論所言,是“對于書法文字的概念進行的新的注解,為我們打開了更廣闊的文字、筆墨與人類文明的新空間”,似乎意義還不至于那么高。
把中國文字玩到極致的,是中國美院改革開放后第一屆國畫研究生谷文達,他把中國文字結(jié)合水墨淋漓,追求視覺震撼,引起了國際矚目。這次上拍的一件谷文達《中國—3號 山川》,將近4平方米的宣紙上,藝術(shù)家將“山”和“川”組合成一個字,背后是山石和水波,整體氣勢非凡。
谷文達還玩轉(zhuǎn)了一把著名的西安碑林。這件名為《碑林—唐詩后著》 的作品在中文和英文之間來回折騰,最終弄成了一首首誰也看不懂的唐詩。他先把50首唐詩的英文譯本找出來,按英語發(fā)音翻譯回中文,然后再把中文意譯回英文,幾次一倒,文字變得毫無意義,然后按照碑林的模樣鐫刻在石碑上,就變成了一件象征著人類語言和交流困境的作品。此次上拍的是其中兩塊碑的拓片,分別是王維和李白的著名唐詩,但文字誰也看不懂,每件拓片估價18萬-28萬元。面對這樣一件貌似文化與莊嚴(yán),但文字組合怪異令人哭笑不得的作品,不知觀眾作何想?
“奇葩”藝術(shù)品需要時間檢驗
現(xiàn)場一位業(yè)內(nèi)人士指出,很多當(dāng)代藝術(shù)雖然當(dāng)時嘩眾取寵甚至紅極一時,但過后如何,是否能被社會接受和重視,最終是否能寫進當(dāng)代藝術(shù)史,還需要時間檢驗。這次上拍的幾件“奇葩”的當(dāng)代藝術(shù)品,創(chuàng)作至今,大多已有10年左右,學(xué)術(shù)界和市場都對此有了一個從陌生到熟悉的過程,藝術(shù)家的風(fēng)格也漸漸被社會接受,目前的估價,同前幾年最熱的時候相比,也不算夸張。