空城計(jì) 關(guān)良
關(guān)良先生學(xué)畫是從留學(xué)日本開始,接受了扎實(shí)的寫實(shí)基本功訓(xùn)練,同時(shí)也得益于很多現(xiàn)代繪畫的滋養(yǎng)——印象派、后印象派、立體派、野獸派等歐美現(xiàn)代流派的美術(shù)作品經(jīng)常到日本展出。他曾說,對(duì)印象派作品開始也看不懂,覺得像孩子畫的,但眼界漸漸開闊,引起他對(duì)印象主義以及各流派的興趣和探索,在審美層次上有了很大的提高。
回國后,關(guān)良與吳昌碩、齊白石有很多交往,對(duì)中國畫產(chǎn)生了濃厚的興趣。加之關(guān)良從小愛戲,即開始嘗試用中國畫的材料和傳統(tǒng)繪畫技法描繪戲劇中的人物和情節(jié)。戲劇的臉譜及裝束,本身已富有畫意,是中國藝術(shù)的精華和濃縮;在探索和實(shí)踐過程中,關(guān)良漸漸形成自己的風(fēng)格——筆意簡(jiǎn)勁、拙味十足、質(zhì)樸單純、率真自由、充滿童趣、惹人喜愛。
我們并不排斥西洋畫,西洋畫是西方民族的生活反映,中國畫是中國民族的生活反映。中國畫是從內(nèi)在靈境出發(fā),富于潛在的神秘感??上У氖?,我們的動(dòng)漫人受西方的影響太深,許多作者生吞活剝地模仿他人,抄襲他人。日本曾經(jīng)是脫亞入歐的國家,日本的動(dòng)漫既現(xiàn)代化又傳統(tǒng),有自己獨(dú)特的語言和風(fēng)格??上У氖俏覀?cè)诎l(fā)展動(dòng)漫的初期,太受其影響,以致不能自拔。這和我們自身的缺陷有關(guān),沒有形成我們自身的產(chǎn)品,所以我們很多動(dòng)畫片的內(nèi)容和造型沒有自己的個(gè)性和風(fēng)格,還處于四不像階段。
謹(jǐn)舉兩例:美國的動(dòng)畫片《貓和老鼠》在形式內(nèi)容上充滿了西式的幽默,豐富多彩、熱情、奔放,用游戲的方式詮釋貓和老鼠間的矛盾,沒有說教、沒有暴力,使人感到親切和愉悅。捷克的《鼴鼠的故事》 ,全片沒有一句對(duì)白,全靠形體、表情、動(dòng)作來傳遞信息,充滿歐式的幽默,造型可愛、情節(jié)奇特、充滿稚氣,大人孩子們看了都樂不可支。
而我們的許多動(dòng)畫片,也在努力開拓市場(chǎng),甚至絞盡腦汁,可是丟失了傳統(tǒng)的動(dòng)漫人們,無論怎樣打造中國式的動(dòng)畫,日式的造型仍然揮之不去,華麗的線條、甜甜的眉眼、說教似的語言,配音也總是孩子說大人話,怎么能引起讀者的共鳴?中國式的神韻、恬靜、超逸,在這里蕩然無存。
中國的戲劇本身就是大寫意,它和繪畫是相互融通。關(guān)良先生將戲劇和水墨結(jié)合在一起,把中國最獨(dú)特的傳統(tǒng)藝術(shù)表現(xiàn)得淋漓盡致。而他畫中那種兒童的稚拙感,那種天真爛漫、無拘無束、天性使然,不正是一幅幅動(dòng)起來的畫面嗎?我常想,用關(guān)良先生的戲劇人物造型,演出一部動(dòng)畫片來,只要故事講得好,加上中國動(dòng)漫人的聰明才智,會(huì)給國際舞臺(tái)帶來一片驚艷,奉獻(xiàn)出純正味道的中國大餐。
這正如關(guān)良先生所言:“畫同科學(xué)一樣,總是在不斷發(fā)展中?;A(chǔ)功夫花幾年是可以解決的,但真正藝術(shù)上有所創(chuàng)新,卻非易事。外國喝很濃的咖啡,中國喝清淡的茶,要慢慢品出味道來。兩個(gè)民族的習(xí)慣、氣質(zhì)、歷史、傳統(tǒng)不同,以致在藝術(shù)上的見解不同。 ”