Gerda Wegener, Lili with a Feather Fan, 1920. Photo: Morten Pors
陰霾的天色下,水面倒映著樹木林葉稀疏的姿影;隨鏡頭拉近,便看見風(fēng)吹拂過沼澤邊或黃或綠的水草,其上天光涌動(dòng)......那是瓦埃勒沼澤的景色,也是電影《丹麥女孩》(The Danish Girl)開頭,由Eddie Redmayne 飾演的 Einar Wegener(也就是 Lili Elbe)所專注描繪的景色。
Gerda Wegener, The Ballerina Ulla Poulsen in the Ballet Chopiniana, Paris, 1927. Photo: The Theatre Museum at The Court Theatre
二十世紀(jì)初的丹麥為這樣的風(fēng)景畫所著迷,他們喜歡 Einar Wegener 的自然主義風(fēng)景畫,卻對(duì)Einar才華橫溢的妻子—Gerda Wegener的人物肖像不屑一顧。
Gerda and Einar Wegener in front of Gerda’s painting Sur la route d’Anacapri during the exhibition in Ole Haslunds Hus,1924. Photo: The Royal Library, Denmark
1906年,時(shí)年21歲的Gerda完成了一件女性肖像畫,卻在隔年意外引發(fā)爭(zhēng)議。這幅畫遭到當(dāng)時(shí)的藝術(shù)權(quán)威機(jī)構(gòu)拒絕展覽,一直到她和丈夫Einar于1912年搬到巴黎后,Gerda才得以作為藝術(shù)家真正發(fā)光發(fā)熱。
Gerda Wegener, Two Cocottes with Hats (Lili and friend), c. 1925. Photo: Morten Pors
一旦發(fā)現(xiàn)了巴黎的美好,怎么還會(huì)想住在其他地方呢?
Gerda Wegener, A Summer Day (Einar Wegener behind the easel, Lili nude, Elna Tegner with accordion, publisher wife Mrs. Guyot with book), 1927. Photo: Bruun Rasmussen Auctioneers
事實(shí)證明Gerda的才華注定屬于巴黎。巴黎在十九世紀(jì)中經(jīng)歷奧斯曼的大改造后,成為印象派畫家喜愛描繪的題材,城市光影雖不是Gerda畫中的主角,卻是她筆下時(shí)髦女郎不可或缺的背景。
Gerda Wegener, advertisement for powder in the French magazine La Vie Parisienne, 5 June 1920
在個(gè)人的創(chuàng)作之外,Gerda也為VOGUE、情色雜志 La Vie Parisienne等提供插畫,她的許多作品見證了法國(guó)女性地位提升的重大轉(zhuǎn)折點(diǎn):一戰(zhàn)期間男人們上戰(zhàn)場(chǎng)去了,女性因此必須接手許多原屬于男性的工作,于是城市街頭漫步再也不是男性的專利。
此外,1920年代起,短發(fā)成為巴黎女人趨之若鶩的風(fēng)尚,卻仍然為社會(huì)上許多人所難以接受,Gerda也為這些短發(fā)女性留下了永恒的倩影—無(wú)疑地,在她的畫中,我們可以見到大膽展現(xiàn)自我、表露情欲、不受拘束的女性,她們面對(duì)Gerda時(shí)的自在,是在其他男性畫家筆下所無(wú)法見到的。
Illustration by Gerda Wegener for the erotic book Les De lassements de l’E ros, 1925. Photo: Morten Pors
Front page illustration by Gerda Wegener for the Danish magazine Vore Damer, 19 October, 1927
Gerda的畫作讓女性模特兒首次拜托男性畫家的凝視,創(chuàng)造出純粹的女性視角;過去的女性只能透過男性的眼光去看自身形象,但在Gerda的作品中,女性終于也擁有“觀看”的權(quán)利。
Gerda Wegener, Queen of Hearts (Lili), 1928. Photo: Morten Pors
因?yàn)長(zhǎng)ili的故事,也因?yàn)镚erda如此成功地描繪了許多沉醉情欲中的女性,許多傳言猜測(cè)Gerda有同性戀傾向;然而,在畫布之后,我們永遠(yuǎn)也無(wú)法猜透畫家本人的情欲流向,畢竟作品可能是藝術(shù)家的心聲流露,也可能只是保護(hù)色—如同Gerda筆下的變裝舞會(huì),既絢麗且神秘,一旦摘下面具也許就失去其美感。
Gerda Wegener, The Carnival, c. 1925. Photo: Morten Pors
原文轉(zhuǎn)載自http://thepolysh.com/,有刪節(jié)
All Images Courtesy of ARKEN Museum of Modern Art.