Sixteen,2013
就在大型畫(huà)廊在首屆香港巴塞爾藝術(shù)展(Art Basel in Hong Kong)上為價(jià)格達(dá)7位數(shù)的作品交易而欣喜時(shí),一間年輕的新加坡畫(huà)廊——Chan Hampe畫(huà)廊也在慶祝著一次相對(duì)較平靜的勝利。
據(jù)Chan Hampe畫(huà)廊的畫(huà)廊主Benjamin Milton Hampe介紹說(shuō),此次畫(huà)廊帶來(lái)的新加坡藝術(shù)家Dawn Ng的作品在預(yù)展當(dāng)晚開(kāi)幕酒會(huì)之前就已經(jīng)售出。Benjamin Milton Hampe同時(shí)還表示自己的畫(huà)廊是展會(huì)上唯一一間單獨(dú)呈現(xiàn)了一位新加坡藝術(shù)家作品的畫(huà)廊。
Dawn Ng的作品“Sixteen”(2013)由嵌套的木箱組成,木箱的大小從古老的行李箱的尺寸逐漸減小到首飾盒的尺寸。每一個(gè)箱子都被涂上了色彩鮮艷的顏料,蓋子內(nèi)部還有一塊雕刻有文字的黃銅牌?,F(xiàn)場(chǎng)展出的作品是“Sixteen”三版中的一版,它以5萬(wàn)美元的價(jià)格售給了一位專(zhuān)門(mén)收藏亞洲女藝術(shù)家作品的上海女商人。
第一個(gè)——也就是最大的那個(gè)木箱的蓋子里寫(xiě)著:“如果你打開(kāi)了這個(gè)箱子,它將永遠(yuǎn)地改變你的生活。”今年31歲的Dawn Ng向《Art in America》的記者一一展示了這16個(gè)箱子,她每打開(kāi)一個(gè)箱子便會(huì)讀出蓋子上刻著的文字。“好吧,也許什么都不曾改變”——里面的箱子上寫(xiě)著。
第二個(gè)箱子上的文字相當(dāng)有趣:“既然你已經(jīng)打開(kāi)了兩個(gè)箱子,那么也許你應(yīng)該接著打開(kāi)第三個(gè)。終究你還是一個(gè)好奇的人。而且,如果這么快就放棄了的話(huà)似乎有些悲哀。”
這些文字與Dawn Ng的一些經(jīng)歷有關(guān)。“在我20多歲的時(shí)候,我去到了許多國(guó)家,”Dawn Ng說(shuō)。“然后我發(fā)現(xiàn)我的生活正好可以被放進(jìn)16個(gè)箱子里。當(dāng)我去Georgetown上大學(xué)時(shí),我是前往西方去尋找機(jī)會(huì),我這一代的其他人也是一樣;后來(lái)中國(guó)繁榮興旺起來(lái),于是我們又都想回到東方。”
Dawn Ng去年一直生活在新加坡,她發(fā)現(xiàn)那里的藝術(shù)界變得有點(diǎn)像是蠻荒的西部了。“這是一個(gè)非常新鮮、年輕的國(guó)家,”Dawn Ng說(shuō),而自己有時(shí)候難以理解這個(gè)國(guó)家的某些風(fēng)俗習(xí)慣——正如第四個(gè)箱子里所寫(xiě)的那樣:“當(dāng)你打開(kāi)這個(gè)箱子時(shí),你會(huì)被傳送到一個(gè)充滿(mǎn)不同景象和可能性的世界。”
接下來(lái)的箱子里寫(xiě)著:“歡迎您的到來(lái)。嚼口香糖在這里是合法的。”——Dawn Ng解釋說(shuō)嚼口香糖在新加坡是被禁止的,反而賣(mài)淫卻是合法的。
這是Chan Hampe畫(huà)廊第三次參加香港的展會(huì);該畫(huà)廊本身也才經(jīng)營(yíng)三年的時(shí)間,代理的藝術(shù)家大多來(lái)自新加坡。“頭兩次簡(jiǎn)直是一場(chǎng)嚴(yán)重的挑戰(zhàn),”Benjamin Milton Hampe說(shuō)。“可能那是融入一個(gè)新的市場(chǎng)所必需的吧。這一次Dawn Ng為觀(guān)眾提供了一次親密體驗(yàn)作品的機(jī)會(huì),我想這就是它成功的原因。”