理查德-霍金斯作品
理查德-霍金斯(Richard Hawkins)個(gè)展“Scalps, Dungeon Doors and Salome Paintings”近日在科隆Daniel Buchholz畫(huà)廊展出。在談到自己的這場(chǎng)展覽時(shí),霍金斯說(shuō):“我一開(kāi)始是想把這場(chǎng)展覽的新聞稿寫(xiě)成一首詩(shī)的。這是因?yàn)樵谶^(guò)去人們仿佛常能遇見(jiàn)很多同性戀詩(shī)人。現(xiàn)在的情況則有所改變了。你會(huì)遇見(jiàn)許多從事會(huì)計(jì)和房地產(chǎn)行業(yè)的同性戀,就算還有同性戀詩(shī)人,那也相當(dāng)?shù)蒙佟?/span>
我的‘這首詩(shī)’——也就是我的這場(chǎng)展覽——是關(guān)于一家性俱樂(lè)部的,它曾經(jīng)就在Casita del Campo附件一條街的大拐角上,被叫作‘King of Hearts’。在穿過(guò)一個(gè)利用回收錫板制作而成的通道之后(通道中貼滿了當(dāng)?shù)嘏罂藫u滾樂(lè)隊(duì)的海報(bào)),你就進(jìn)入到一個(gè)廢品堆積場(chǎng)似的王國(guó)中,這里堆滿了生銹的鐵床架、拖拉機(jī)輪胎、另作它用的油桶以及褪色的塑料花。與它的鄰居‘Basic Plumbing’不同,‘King of Hearts’的裝飾讓人覺(jué)得像是被入侵了一樣。它的夸張風(fēng)格產(chǎn)生了一種非常奇特的效果,我不確定它的荒謬滑稽是否脫離了其它酒吧及性俱樂(lè)部中的那種男性代碼。它也許是一個(gè)‘不會(huì)被逮個(gè)正著’的地方,在這里你可以順利完成你的生意而永遠(yuǎn)不會(huì)碰到你的同事或是前男友;又或者這是少數(shù)人能夠擁有最后機(jī)會(huì)的地方,例如帶有假身份證的墨西哥小孩,那些從來(lái)沒(méi)去過(guò)健身房或是已經(jīng)被其它俱樂(lè)部規(guī)定禁止入內(nèi)的人。而那些色情片明星就住在鄰近的地區(qū)——尤其是那些上了年紀(jì)卻還默默無(wú)聞的人。
而讓我困惑的是——除了在我們之中缺乏詩(shī)人這個(gè)令人震驚的事實(shí)以外——這些同性戀的神秘聚集點(diǎn)現(xiàn)在在哪?很明顯不在Weho了。”
理查德-霍金斯作品
理查德-霍金斯作品
理查德-霍金斯作品
理查德-霍金斯作品
理查德-霍金斯作品
理查德-霍金斯作品
理查德-霍金斯作品
理查德-霍金斯作品
【編輯:馮漫雨】