Karl Wirsum, "Untitled", 1968
在近日于Paul Kasmin畫廊舉辦的展覽“Pretty on the Inside”中,聯(lián)合策展人KAWS及Erik Parker向人們透露了他倆是空洞樂隊(Hole,1989年成立于洛杉磯,2002年解散,樂隊主唱是科特妮-洛芙)的粉絲這一情況;除此以外,他們還令我們迫切地想知道這場展覽與音樂的關系。
由于我對五顏六色的顏料很感興趣,所以我也很喜歡這場展覽中那些色彩明艷并且?guī)в锌ㄍ庀⒌淖髌?。不過,展覽的主題以空洞樂隊的首張專輯為基礎,這讓我懷疑25歲以下的人是否還記得它。展覽充滿了油畫、素描以及一些造型奇特的雕塑作品,表現(xiàn)了以漫畫及卡通為基礎的藝術的樂趣、活力以及魅力。它將不同時代的藝術家的作品集中了起來,從彼得-索爾(Peter Saul)與卡爾(Karl Wirsum)到類似KAWS這樣的街頭藝術家:前者以20世紀60年代色彩犀利的作品而著名,后者在作品中通常將現(xiàn)代生活與塑料玩具及軒尼詩酒瓶結合到一起。
盡管將空洞樂隊用作靈感對KAWS與Parker的長期發(fā)展來說不是什么好主意,不過我們在展覽中還是能夠發(fā)現(xiàn)空洞樂隊的音樂與受漫畫影響的作品之間的聯(lián)系。在參觀展覽時,我意識到與科特妮-洛芙刺耳的歌聲和音樂殘缺的魅力之間的分裂相似,展出作品也通過色彩及卡通圖像不和諧——有時甚至是令人不快的色彩釋放出了情感的深度。
KAWS, "Double Up", 2011
從一位街頭藝術家起步、用他標志性的“X”型眼睛“破壞”了廣告和海報的KAWS在這場展覽里也有作品展出。街頭藝術的敏感性充斥在他的畫廊作品中,明亮的色彩以及由漫畫產生的靈感表現(xiàn)出其與街頭文化的聯(lián)系。雖然我對KAWS最近的商業(yè)噱頭很不滿——例如與軒尼詩合作——但我還是被他在此次展覽中展出的作品深深吸引了。作品“Double Up”(2011)使用了亮眼的顏色,尤其是用于眼睛上的那抹使人炫目的黃色,產生了一種充滿生機的感覺,即使整個結構是扭曲的。
Erik Parker, "Means to an End", 2011
另一位策展人Erik Parker的作品“Means to an End”(2011)也很令人矚目。這件作品斜靠在畫廊的墻上,整個畫面看起來就像是描繪了一種等級制度一樣,每一層都有來自不同漫畫里的角色。畫面的復雜和豐富創(chuàng)造出了一個獨立的、不和諧的世界。
Works by Todd James
托德-詹姆斯(Todd James)的作品帶有很強烈的政治意味,它們占據(jù)了畫廊的一整面墻,在生動的卡通圖案下隱藏了一些相當嚴肅的文化立場。這些作品第一眼看上去十分粗糙,配備有武器的男人給通常較可愛的卡通世界增添了一些分量。
Joyce Pensato, "The End", 2007
喬伊斯(Joyce Pensato)的作品可能是整場展覽中色彩最灰暗的,作品的尺寸以及炭筆的筆觸給它們添加了輕微的威脅感,也給整場展覽增添了更陰沉和險惡的氣氛。
Tony Matelli, "Double Meat Head"
托尼(Tony Matelli)的系列作品“Double Meat Head”,第一件雕塑代表了一堆“肉”的自畫像,而在第二件雕塑中,這堆“肉”因為腐爛而瓦解了。在觀看了這么多色彩艷麗的畫作之后,這兩件青銅制的雕塑作品像是與整個展覽脫節(jié)了一樣。不過,這件作品所采用的元素——無論是漫畫人物的形象或是肉——是符合這場展覽的主題的。
Tony Matelli, "Double Meat Head"
【編輯:馮漫雨】