杰夫沃爾Jeff Wall在現(xiàn)代攝影史上應該算一個重量級的攝影家了,他1946年出生于溫哥華,1970畢業(yè)于不列顛哥倫比亞學院藝術系,University of British Columbia ,
70年到73年,他在倫敦學院的考德魯特研究所學習Courtauld Institute ,74年他獲得博士學位,畢業(yè)論文是關于達達運動的。隨后他在加拿大多所學校任教藝術史。
從他的簡歷來看,Jeff Wall 是一個接受了系統(tǒng)藝術教育,對藝術史很有研究的學者,這就不難理解傳統(tǒng)繪畫藝術對他攝影作品的影響了。
(其實攝影與繪畫一開始就脫不了關系,攝影術的發(fā)明雖然得益于科技的發(fā)展,但究其根底,背后是西方關于圖像是真實的再現(xiàn)的哲學思想。
所以早期的攝影家很多都是畫家,他們追求把照片拍得像畫一樣有意境,而攝影術的發(fā)明對繪畫革命的推動也是毋庸置疑的,所以這才有了印象派。當然,當代攝影中的繪畫元素遠比十九世紀的沙龍攝影復雜得多。)
70年代是概念藝術的產(chǎn)生和發(fā)展的年代,Jeff Wall就是在那時受這個運動的影響,開始攝影創(chuàng)作的。他最早的作品應該是78年展出的燈箱 "被毀壞的房間"(La Chambre Détruite),作品的尺寸達到了2米乘3米,可以媲美那些大型的油畫:
畫面上是一個被攝影家刻意破壞的房間,我們可以從散亂的衣服和首飾,猜測是那一個少女的閨房,床墊被割開,家具被掀翻,墻紙也被撕裂,可以想象場景背后的暴力。
唯獨衣柜上一個舞女的小雕塑,奇跡般的完好無損,似乎暗示著災難中的情欲。
Jeff Wall 說,他的靈感來源于德拉克瓦(Delacrox)那幅著名的La Mort de Sardanapale,亞敘的國王Sardanapale的國都即將淪陷,他在自殺之前下令燒毀城池,并讓手下殺死了他所有的妻妾。德拉克瓦的油畫描繪了那血腥的一幕,死亡,奢華,肉體,暴力。。。。。。。
然而就在我們沉浸在Jeff Wall營造的關于暴力和性的想象的時候,卻發(fā)現(xiàn)照片左邊那扇門,連門框都沒有,幾根木條隨意的放在那里,邊緣還有油漆的痕跡,這只不過是一個專門搭建的studio而已。
他用這種隱藏的明顯的語言告訴我們,這一切都是攝影家制造出來的假象。
Jeff Wall 的另一幅早期作品,"女人像"(Picture for women),這張照片的產(chǎn)生處在70年代女權運動的背景之下,
準確地說它的主題是誘惑( séduction)和目光的交錯(croisement des regards),其構圖參考了十九世紀法國畫家馬奈(Edouard Manet)的油畫 Un Bar Aux Folies-Bergères。
我們來看一下這幅油畫,一位酒吧侍女雙手撐在吧臺上,目光迷離而神秘,她身后是一面大鏡子,映出了她的背影和酒吧的全貌,以及那位正在跟她說話的男人。
"女人像"描述的是一個在攝影家的工作室的拍攝場景,女人站在前方,目光卻不在觀眾的身上,攝影家本人似乎在看著女人的背影。
事實上,這張照片是從一面大鏡子中拍攝的,也就是說,女人站在鏡子前面,目光與注視著她的攝影師在鏡子中交錯。
馬奈通過一種對空間的重組的方式,取得倍增的幻象,Jeff Wall用攝影特有的語言延伸了他的探索。
(此外有個細節(jié),就是前面介紹兩幅攝影作品中間都有拼接的痕跡,顯然是沖印照片是分成兩部分來印的,這個在arte 的contacts采訪攝影家本人時曾經(jīng)有說過,但他的說法我忘記了,有待考證)。
另外還有1986年的"le conteur "借鑒于馬奈的另一幅名作,"草地上的午餐"( le Déjeuné sur l’herbe),
1993年的"A Sudden Gust Of Wind "則源于日本浮仕繪名家北齋的一幅繪畫。
Jeff Wall 自己說:"J’ai essayé de trouver un équilibre entre les images arrêtées, figées et artificielles, qui relèvent de la figuration picturale des XIXème et Xxème siècles,et un traitement plus fluide, néoréaliste, de l’image, qui s’inscrit plutôt dans une histoire de la photographie. "
"我試著在攝影所提供的更自由的,新現(xiàn)實主義的處理方式和19,20世紀具象繪畫中的靜止的,凝固的,人造的圖像之間尋求一種平衡。"
(這句話很難翻,只能簡單意譯一下了,事實上 靜止,凝固,人造那幾個詞有指學院派的académique 的意思,
干脆通俗一點說吧,這句話的意思就是他要使古典和現(xiàn)代相結合。博士說話的確跟平常人水平不一樣)
除了對古典繪畫的借鑒,Jeff wall運用的拍攝手法接近拍電影,也就是至今也還很流行的擺拍(mis en scène)。
他工作室位于溫哥華一個很老的街區(qū)里,這里是外國移民,窮人,流浪漢,吸毒者集聚地,有點像巴黎的93省。
他從日常的觀察中發(fā)現(xiàn),人們經(jīng)常會做一些無意識的小動作,這些小動作體現(xiàn)了人與人的社會關系。因為他使用的是大畫幅相機,并不適合紀實攝影,
于是他把這些場景重新設置,并請人飾演場景中的人物角色。"mimic"就是這樣的一件作品:
一對白人男女走在街上,在經(jīng)過一個亞裔男人身旁時,白種男人做了一個并不很明顯的侮辱性的手勢。
Jeff Wall說"從今以后,我也可以體會到屬于街頭攝影的經(jīng)驗: 在街上與一個陌生人的面對面。但是是用另一種手段,就是通過構造一個畫面,通過指導演員的表演這種方式來實現(xiàn)。"
Je pouvais désormais rendre compte de l’expérience qui est le propre de la street photography : la confrontation avec un inconnu, dans la rue,
mais à une autre échelle, en dirigeant des acteurs et en inventant une composition
從最初的街頭的嘗試開始,到92年拍攝 "死亡士兵的對話"(dead troops tralk) 的時候布景場面之大已經(jīng)跟拍電影沒什么兩樣了,死去的士兵們也由專業(yè)演員來扮演。
Jeff Wall的題材中不乏貧窮,種族,性別等社會問題。www.revefrance.com
例如上面提到的mimic中的行人,以及milk 中的流浪漢,還有2002年的 "開端,在艾利森的隱形人之后"(After Invisible Man by Ralph Ellisonthe ,the Preface)中的黑人。
("隱形人"是美國小說家艾利森Ralph Ellison1952年出版的關于美國黑人生活狀況的一本書。)
他精心導演策劃某一個生活場景,然后用照相機記錄下來,但我注意到這些作品中沒有太多攝影家自己的態(tài)度,或者說態(tài)度不是很明確,
仿佛只是一種對客觀存在的陳述,這跟martin parr的主觀報道相當不同。馬丁帕爾也有擺拍的作品,但那些作品傳達出來的信息總讓人能夠對攝影家本身的情感作出清晰的判斷。
Jeff Wall 的作品涵蓋哲學,藝術史學,文學,社會學等等各種學科,是很難用一篇短文說清楚的。我們只能感嘆一幅藝術品背后的文化積淀,這也就是藝術家之所以為藝術家的原因了。
【編輯:賈嫻靜】