一場穿梭于過去、現(xiàn)在與未來,遨游于神話、現(xiàn)實與科幻,縱橫于當代美學、民間文化與時代命題的大型沉浸式展覽項目——“鄔建安 個展:是海,是沙丘”(Wu Jian’an: The huge sand dunes are the bed of the Sea)于2021年9月16日在絲綢之路國際藝術(shù)交流中心啟幕。作為由文化和旅游部、河北省人民政府共同主辦的2021“一帶一路”·長城國際民間文化藝術(shù)節(jié)的重要主題展覽,展覽旨在以前所未有的方式,將藝術(shù)家鄔建安不同系列的代表作和新作進行“混編”,打造一幕震撼的多維全景視觀盛宴。
![](http://image.99ys.com/2021/09/鄔建安01-1024x768.jpg)
![](http://image.99ys.com/2021/09/4-8.jpg)
手工鏤刻牛皮、金屬框架
Hand-engraved cowhide, metal frame
540 x 391 x 15 cm
2008-2009
![](http://image.99ys.com/2021/09/9-4.jpg)
銅板激光鏤刻,手工打磨
Laser-engraved, hand-polished brass plate
尺寸不一
Dimensions variable
2016
![](http://image.99ys.com/2021/09/11-4.jpg)
仿真動物標本,樂器
Faux specimen, musical instrument
405 x 195 x 290 cm
2016
![](http://image.99ys.com/2021/09/13-3.jpg)
仿真動物標本,樂器
Faux specimen, musical instrument
209 x 84 x 114 cm
2016
![](http://image.99ys.com/2021/09/12-3.jpg)
仿真動物標本,樂器
Faux specimen, musical instrument
285 x 80 x 149 cm
2016
![](http://image.99ys.com/2021/09/14-3.jpg)
仿真動物標本,樂器
Faux specimen, musical instrument
218 x 60 x 174 cm
2016
![](http://image.99ys.com/2021/09/15-3.jpg)
仿真動物標本,樂器
Faux specimen, musical instrument
150 x 38 x 138 cm
2016
![](http://image.99ys.com/2021/09/16-2.jpg)
仿真動物標本,樂器
Faux specimen, musical instrument
75 x 27 x 79 cm
2016
![](http://image.99ys.com/2021/09/31-1.jpg)
泡沫模型、紙黏土、鏡面、仿真動物皮毛、木結(jié)構(gòu)、沙
Foam model, paper clay, mirror, faux animal fur, wood structure, sand
尺寸可變
Dimensions variable
2021
![](http://image.99ys.com/2021/09/28-1.jpg)
仿真動物標本,玻璃鋼,人造獸皮,鋼,顏料
Faux specimen, fiberglass, artificial animal skin, steel, pigment
尺寸可變
Dimensions variable
2018
![](http://image.99ys.com/2021/09/25-1.jpg)
Giant Body: Our Bodies Come From Our Ancestors, The Place Where All Miracles Are Born
絞扎布料、手織土布、著蠟絲綢、著牛皮膠布料、蜂巢、電燈等
Tied fabric, hand-woven cloth, waxed silk, self-adhesive cloth tape, honeycomb, electric lights
尺寸可變
Dimensions variable
2018
![](http://image.99ys.com/2021/09/20-1.jpg)
Plain Faces
水牛皮
Buffalo hide
每件約200 x 10 x 220 cm
200 x 10 x 220 cm each
2021
巨大的沉浸式時空場景營造,是本次展覽最大的特色?!笆呛?,是沙丘”,源自海為萬物之源,沙丘為海底的陸地,海與沙丘特指自然循環(huán),或在有與無之間,在策展人李振華看來,鄔建安的作品盡管富于圖像和敘事的營構(gòu),但不應忽視的是他創(chuàng)作中的超自然力——非圖像的,非志怪的,綿延不懈的追問。從平面到立體,從具象到抽象,他的作品以天馬行空的方式,通過遠古的回響去激發(fā)和喚醒某種群體記憶,引發(fā)人對世界的遐想。因此,整個展覽從強調(diào)敘事性和故事的上下文引入對未知能量的表現(xiàn),一切終歸于純粹材料和觀念的空間尺度和質(zhì)量,并作用于人的抽象感知力,塑造一個能量不息的空間。
行走、運動、知覺,是展覽體驗的重心,整個過程就像一次遠古世界或科幻世界的探秘之旅。正如策展人李振華所描述的:“1977年9月5日出發(fā)的’旅行者一號’,2013年9月12日飛出了太陽系。過去和未來,成為這個展覽希望呈現(xiàn)的焦點,一個既可以是遠古洪荒,也可能是科幻小說《沙丘》(Dune)中的世界,或NASA拍到的宇宙圖像中的某處。失去聯(lián)系的人造衛(wèi)星,旅行中陌生的無人之處,科幻小說中最孤獨的星球?!?/p>
換句話說,觀眾現(xiàn)場的所思所感同樣是本次展覽的敘事線索之一,而這種敘事主要通過身體的靜止與位移來完成。觀眾在展廳特殊的沙地行走,在空寂的沙丘內(nèi)冥思,欣賞空間中的有形之物,感知“日月交替”間時光的流轉(zhuǎn),凝望巨大的鏡面對光影物象的幻化與返照、鏡像和延伸。有限與無限、虛實交替的現(xiàn)實在這里發(fā)生。
鄔建安的藝術(shù)思辨和視覺創(chuàng)造,核心在于借助那些看似遠離今日生活的情境,表達人類文明歷史中永恒的部分,喚醒人內(nèi)心感受中隱秘幽微卻宏大磅礴的潛意識,進而引發(fā)對時代和人的反思與觀照?!拔覀冃枰萄鐾强?,很多當代的事物是很難被簡單描述或評價,而人存在的時空及其想象力,卻有著永恒不變的共識。人需要獨立的空間,冥想的空間,獨處的時刻?!?/p>
似是而非,似象非象。是海,是沙丘。