中國專業(yè)當代藝術(shù)資訊平臺
搜索

藝術(shù),只能意會,何足言傳?

來源:德國之聲中文網(wǎng) 作者:Aya Bach 2013-02-18

藝術(shù),只能意會,何足言傳?

認為歐洲是世界肚臍的這種觀念早已過時,幸虧如此!那么今天藝術(shù)的全球化已達到何種程度了呢?柏林藝術(shù)學院做了批評性的總結(jié)。

蜚聲世界,來自西非貝寧的舞蹈家及編舞家可菲·酷酷(Koffi Kôkô)在"美麗的魔鬼(La beauté du diable)"這出舞蹈中,忽人、忽鬼:舞臺上,魔鬼顯得很沒把握,遲疑不定地摸索前進,他極力維持平衡,就像一名走鋼索,隨時恐懼會從高空墜落的冒險者。

舞蹈家及編舞家可菲·酷酷(Koffi Kôkô)

酷酷反問采訪記者:"如果把舞臺上的鼓換成西方樂器,如果我不叫可菲·酷酷而叫弗朗茨·烏爾夫?qū)敲茨€會認為這是一出非洲舞蹈嗎?"。 酷酷自視為一名全球

 

唯我獨尊的西方

柏林“無可奉告?”展覽會作品

幾十年前,與西方進行文化交流非常困難, 那時西方世界躊躇滿志,自認執(zhí)世界文化之牛耳。"西方藝術(shù)(Westkunst)" 是1981年科隆一項綱領(lǐng)性展覽的響亮主題。當時西方自詡為詮釋現(xiàn)代藝術(shù)的權(quán)威,這種做法在今天看來顯得無比的落伍和狹隘。同樣不可思議的是,1984年在紐約舉行的那場臭名昭著的、名為"原始主義(Primitivismus)"的大型現(xiàn)代藝術(shù)展與所謂的"部落藝術(shù)(Stammeskunst)"打?qū)ε_的場景。藝術(shù)史專家貝爾廷(Hans Belting)解釋當時人們的思維模式是"只有我們的才配稱現(xiàn)代藝術(shù),其它都是旁門左道。如今情況已經(jīng)改觀,現(xiàn)代藝術(shù)之爭已成為過去。"

柏林“無可奉告?”展覽會現(xiàn)場

現(xiàn)在應(yīng)該就此做個總結(jié)了:柏林藝術(shù)學院(Berliner Akademie der Künste)及歌德學院共同舉辦了一項主題為"無可奉告?(Nothing to declare?)"的文化活動,其中包括舞蹈、座談和展覽會。1989年是個轉(zhuǎn)折點,這一年發(fā)生 了一系列的政治變革,并導致東西方壁壘的消除。此后,西方藝術(shù)總監(jiān)們以創(chuàng)新藝術(shù)直面那已僵化的,今天被他們戲稱的 "北約-藝術(shù)"。當時北京大膽邁出第一步,舉辦了"中國前衛(wèi)藝術(shù)展";美非及亞洲藝術(shù)家們在倫敦被發(fā)掘;巴黎的"蓬皮杜藝術(shù)中心(Centre Pompidou)"展出50名西方及50名非西方藝術(shù)家的作品。藝術(shù)總監(jiān)讓.休伯特.馬?。↗ean-Hubert Martin)表示,從這項展覽中可明顯看出,迄今的所有展覽拒絕了世界的80%。

全球藝術(shù)取代世界藝術(shù)

時至今日,藝術(shù)版圖已發(fā)生巨大變化。這從世界各地舉辦藝術(shù)雙年展(Biennale)數(shù)量的大幅上升可知:目前全球雙年展的數(shù)量已經(jīng)過百,比20年前多了10倍。 藝術(shù)工作者早已在各地展開了西方完全未予關(guān)注的先驅(qū)工作, 其中也包括1992年在達卡率先舉辦第一屆雙年展的非洲。全球化趨勢已進入藝術(shù)領(lǐng)域,從"全球藝術(shù)(Global Art)"這個詞匯專指"現(xiàn)代藝術(shù)"而言就可見一斑,從前對此慣用的詞匯是"世界藝術(shù)("World Art"、"Weltkunst")"。藝術(shù)史專家貝爾廷認為,"世界藝術(shù)"是殖民主義時代的用語,意思是:我們擁有真正的藝術(shù),其它的則屬于"世界藝術(shù)"。這種觀念現(xiàn)在得到修正。

埃及藝術(shù)家巴伊亞.謝哈布作品:一千個“不”

藝術(shù)和殖民主義

其實改變觀念的工作才剛起步,因為藝術(shù)史與殖民主義(Kolonialismus)有著無法切割的關(guān)系,而特別是德國的公眾意識根本不反思這個問題。如今柏林藝術(shù)學院已無法回避這段歷史,因為在離它僅幾步之遙的地方,正是當年歐洲各國割據(jù)整個非洲大陸的所在地。

殖民統(tǒng)治者的剝削政策為非洲帶來了災(zāi)難性后果,包括對藝術(shù)的摧殘和把非洲人民變成了奴隸。直到今天,非洲還缺乏足夠促進當?shù)厮囆g(shù)發(fā)展及藝術(shù)家批評、反思能力的機構(gòu)設(shè)施。不過,美國康奈爾大學(Cornell University)蘇丹裔藝術(shù)史專家薩拉赫·哈桑(Salah Hassan)表示,近年來非洲藝術(shù)已逐漸進入歐洲人的思維意識。他說:"我想,這與近期以來歐洲人所持的開放態(tài)度有關(guān)。當然,非洲藝術(shù)的卓越表現(xiàn)也是原因之一。"

全球藝術(shù)網(wǎng)絡(luò)

超地域性藝術(shù)的出現(xiàn)常發(fā)生于一夜之間, 比如在開羅爆發(fā)的革命之春。埃及女藝術(shù)家巴伊亞·謝哈布(Bahia Shehab)在柏林介紹她的經(jīng)常很快被官方抹去的反政府涂鴉作品中的"一千個"不"(1000 mal NEIN)"時說到:"留存下來的,是上傳到互聯(lián)網(wǎng)后傳遍世界的照片。它們最終成為真正的全球作品,隨時隨地可供下載,而不再局限于開羅。"

藝術(shù)而非技術(shù)

埃及人民響應(yīng)"阿拉伯之春"而爆發(fā)爭取自由的抗議活動,無疑是樁特殊事件,對世人來說,不難理解。然而藝術(shù)作品往往不如埃及藝術(shù)家的"不"字那樣,能讓人一目了然。經(jīng)常,當藝術(shù)通過傳統(tǒng)或文字方式表達時,就沒那么簡單易懂了,例如當外人觀賞日本音樂或印度舞蹈時,就可能感到一頭霧水。

對此,舞蹈家酷酷有其獨到的見解,他說:"舞蹈是一種" 力"的表現(xiàn),無法言傳,人們不應(yīng)該去嘗試了解。" 他確信,結(jié)束對藝術(shù)做出地區(qū)性分別的時代已經(jīng)來臨。" 總有一天人們不會再在"美國現(xiàn)代藝術(shù)"或"非洲、歐洲及亞洲的現(xiàn)代藝術(shù)"間作出區(qū)別。" 這是因為藝術(shù)中蘊含更多的是一種思想和感受力,而不是技術(shù)。

【編輯:徐瀹槊】

相關(guān)新聞