中國專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺
搜索

“The Wonders of the Invisible World

來源:artspy 作者:陳穎編譯 2011-08-24

Jane & Louise Wilson, Hypnotic Sugfestion 505, 1993

 

“The Wonders of the Invisible World”群展近日在Northem當(dāng)代藝術(shù)畫廊開幕。目前展出的是展覽的第一部分,第二部分將在今年10月拉開帷幕。參加展覽第一部分的藝術(shù)家包括蘇珊-席勒(Susan Hiller)、安娜-麥卡錫(Anna McCarthy)、克里斯-康沃爾(Chris Cornish)、凱瑟琳-佩頓(Catherine Payton)、馬修-唐納利(Matthew Donnelly)、簡 & 路易斯-威爾遜(Jane & Louise Wilson)等。

 

“這是進(jìn)行革命的召喚…我們應(yīng)該逃離現(xiàn)代主義世界觀的束縛。”——H.R.H.威爾士親王,《和諧:從一個新的角度看世界》,2010

 

“藝術(shù)家就是諾斯替教徒:他們會實踐那些牧師認(rèn)為在許多年前就已經(jīng)滅絕了的事物。”——雨果-巴爾(Hugo Ball),1917

 

“The Wonders of the Invisible World”群展集中了一批來自全歐洲的新一代藝術(shù)家,這些藝術(shù)家對超越了現(xiàn)成闡述或是超越了淺顯的人類經(jīng)驗這一領(lǐng)域保持著長久的興趣。來自倫敦、格拉斯哥、奧斯陸、柏林等地的藝術(shù)家試圖向人們解釋不能通過定義來了解的東西,他們探索了超越了純粹的工具理性的概念。

 

展出作品響應(yīng)了威爾士親王近日對“改革我們的世界觀”的號召——號召我們從整體上去看待世界,而不是從單調(diào)直率的科學(xué)術(shù)語中去看。這些藝術(shù)家以另一種方式闡明了一位著名的公眾人物在最近提出的“已經(jīng)的未知”以及“未知的未知”。他們巧妙地處理了物品,形成了使物品懸浮在空中、激發(fā)自我暗示、拍到幽靈或是預(yù)言未來的效果。許多展出作品都暗示了由錯覺及幻覺狀態(tài)控制的無形神秘世界。在這些作品中,許多物質(zhì)世界似乎都違背了重力定律,因為那些物體似乎是懸浮在“一個泡泡里”,或是被一雙所謂的“無形的手”托在半空。

Clare Strand, Suspension, 2009

Clare Strand, Girl in Two Halves, 2008

Kerry Stewart, This Girl Bends, 1996

Ove Kvavik, Witness from the Drowned, 2009

Nils Guadagnin, Levitation Platform, 2010

Dunja Herzog, Prolog, 2009

相關(guān)作品

Chris Cornish, Module 07 Portal, 2011

Susan Hiller, Wild Talents, 1997


 

 


【編輯:馮漫雨】

相關(guān)新聞