大約有2000項符合查詢結(jié)果,庫內(nèi)數(shù)據(jù)總量為185443項。(搜索耗時:0.0079秒)
...記憶!團隊介紹中文翻譯:YMCultureNetworkwithStudioBugaboo是一個年輕的設(shè)計團隊,致力于探索文化多樣性。我們...
類型:新聞發(fā)布時間:2019-08-05 05:47:12
...Sood)在中央美院美術(shù)館以不亞于Siri的機械程度說出這句中文后,他解釋到,每到一個新的地方發(fā)表演講,這位印度籍高管都會努力說上那么一兩句當?shù)卣Z言,因為語言代表了文化所在。而隨之而來的思考是,...
類型:新聞發(fā)布時間:2018-06-25 10:21:29
...科宮殿的主題,即希望匯集全世界的藝術(shù)智慧,在中文語境里最為貼切的解讀就是百花齊放,百家爭鳴。今年雙年展為更好展示中國藝術(shù)家作品內(nèi)涵提供很大便利,中方也希望威尼斯雙年展成為中國藝術(shù)家在國際...
類型:新聞發(fā)布時間:2013-06-03 11:38:35
...薛校書浣花溪詩意四首》以31.05萬元成交;2017年西泠拍賣中文蔚的作品拍得26.45萬元人民幣;2017北京翰海春季拍賣會中國當代水墨專場上文蔚的山水作品《唐人詩意》以40.25萬元人民幣成交;2017年鳳凰拍賣中《唐人詩意山水》以...
類型:新聞發(fā)布時間:2017-12-13 17:14:19
...開放。ThePool的名字來源于X美術(shù)館原有的廣闊大廳空間,中文譯名為廣池,意為廣納藝術(shù)為一池。前灘太古里攜手X美術(shù)館,積極營造都市第三空間,以前沿的文化藝術(shù)探索促進社區(qū)交流。ThePoolbyXMuseum旨...
類型:展覽發(fā)布時間:2024-03-25 10:27:34
...這個詞? 侯瀚如:我不清楚如何用中文表達transterritories這個詞。我用transterritories指的是由原來本屬于不同國度及民族的人,在他們向其他國家,地域遷移的過程中,創(chuàng)造了一個具有新...
類型:新聞發(fā)布時間:2010-04-12 11:51:00
...Duchamp,18871968)是并未接觸過禪宗的人,因為他不懂中文,也沒有讀過《老子》,但他是重視內(nèi)心的悟道者,用佛家來講,所不同的是名相,名相之后才有真相,真相不受名相限制,是無滯無礙、處處相通的。杜...
類型:新聞發(fā)布時間:2015-03-28 10:38:45
...o;這個詞? 侯瀚如:我不清楚如何用中文表達transterritories這個詞。我用transterritories指的是由原來本屬于不同國度及民族的人,在他們向其他國家,地域遷移的過程中,創(chuàng)造了一個具有新...
類型:新聞發(fā)布時間:2010-04-13 11:19:42
...是,它在藝術(shù)論述發(fā)展和視覺演變上,能完整地獲得最多中文人口的閱讀和理解。在這樣的大展下,它被并置地看到,可對話可比較,也讓一群年輕創(chuàng)作者因北京的國際性,而被國際藝界一次性地閱讀。
類型:新聞發(fā)布時間:2010-05-01 18:46:27
...對中國游客來說更為人性化的服務(wù),比如在博物館中擺放中文介紹和資料等。馬德里著名現(xiàn)代藝術(shù)博物館蒂森博物館還與友好中國組織合作,在進行充分調(diào)查的基礎(chǔ)上計劃推出一條更為符合中國游客興趣點和審美情趣...
類型:新聞發(fā)布時間:2014-01-17 09:43:08