大約有80項符合查詢結果,庫內(nèi)數(shù)據(jù)總量為185434項。(搜索耗時:0.0048秒)
...CCAA)。著有詩集、散文集、藝術評論集多種,其中包括法文版詩集《青煙》(2004年,法文版,譯者ChantalChen-Andro),《灰色的狂歡節(jié)--2000年以來的中國當代藝術》(2013年廣西師范大學出版社理想國書系,2016年臺灣典...
類型:展覽發(fā)布時間:2017-11-21 10:06:45
...CCAA)。著有詩集、散文集、藝術評論集多種,其中包括法文版詩集《青煙》(2004年,法文版,譯者ChantalChen-Andro),《灰色的狂歡節(jié)--2000年以來的中國當代藝術》(2013年廣西師范大學出版社理想國書系,2016年臺灣典...
類型:展覽發(fā)布時間:2017-10-16 13:47:31
...推出三幅常玉創(chuàng)作的銅版畫,此作原為1930年印行的法文版《陶潛詩集》創(chuàng)作的中國山水版畫插圖。該書由巴黎勒馬杰(LEMA•RGET)出版社發(fā)行,梁宗岱翻譯,特請法國大文豪梵樂希(PaulValery)執(zhí)筆作序。
類型:新聞發(fā)布時間:2012-08-15 15:15:19
...《共產(chǎn)黨宣言》共有三種語言版本。即德文版、瑞典版和法文版。而一種特殊版本便是1848年荷蘭文阿姆斯特丹版,是因為他除了共產(chǎn)黨宣言外,還加入了1848年3月24日歐洲革命等相關內(nèi)容,是一本理論與實際相結合的重要版本.在...
類型:新聞發(fā)布時間:2014-07-10 10:20:15
...社表示,這需要讀者耐心等待,因為可能得等到七八年后法文版全部出齊后才能引進中文版。(來源:國際藝術網(wǎng))
類型:新聞發(fā)布時間:2006-11-18 21:28:00
...讀紅寶書的文革年代,為了學好外語,他特意買英文版和法文版的毛澤東著作,把學紅寶書的機會,也用來學習外文。由于外語的優(yōu)越條件,他閱讀了大量外文的藝術理論和藝術史,對中西方文化有了進一步的認知。...
類型:展覽發(fā)布時間:2015-01-14 16:35:16
...兒童閱讀推廣人王林則這樣評價道。自法文版2006年出版以來,《我等待……》的版權先后出售到美、英、德、西班牙、日、韓等數(shù)十個國家和地區(qū)。此次,布羅什應法國駐華大使館之邀參加2011中...
類型:新聞發(fā)布時間:2011-06-15 09:56:41
...啟了一種盲目的藝術。知覺從一開始就屬于回憶。(法文版p.54)在這里,描摹被視作一種姿勢語言,協(xié)調(diào)著身體的記憶的是觸覺而非視覺,而且是記憶,并非原初的感覺與知覺。即素描或繪畫的起源一開始就以記憶代替了知...
類型:新聞發(fā)布時間:2015-11-13 11:44:08
...sh;一個中國畫家對人生四季的看法’分別以英文版和法文版在世界發(fā)行。加拿大黎塞留畫廊為他在蒙特利爾市舉辦個人展。法國戛納市交響樂團和合唱團邀請他合作表演即興創(chuàng)作了‘歌樂升平’三幅大型作品。...
類型:新聞發(fā)布時間:2010-08-20 10:28:05
...共產(chǎn)黨宣言》共有三種語言版本。即德文版、瑞典文版和法文版。在這三種版本中,唯有德文版曾于1986年5月28日在倫敦蘇富比拍賣行以24,600英鎊售出。而瑞典文版因其存世最為稀少,在此之前、從未露面,以至于諸多博物館及...
類型:新聞發(fā)布時間:2012-06-06 11:32:14